當前位置:吉日网官网 - 傳統節日 - 字典和詞典的區別是什麽?

字典和詞典的區別是什麽?

摘要:字典和詞典的區別是什麽?字典和正常使用下的字典沒有區別。有些漢語詞典編纂者認為詞典這個詞比較百科,詞典包含字典;但是雙語詞典不這麽認為。下面介紹電子詞典和電子詞典的區別。字典和詞典有什麽區別?電子詞典和電子詞典有什麽區別?

字典和詞典的區別是什麽?

首先,流行的理論定義將它們視為同壹個概念。(《現代漢語詞典》(修訂版1996):【詞典】是供人們查詞釋義的工具書。亦作字典”,“【字典】同字典”。(《漢語大詞典》對“詞典”的定義與此類似,“詞典”壹詞解釋為“收集詞語,按壹定順序排列,加以解釋,供人們查閱的工具書”,解釋略有不同,但實質相同。國家標準(征求意見稿):“詞典又稱‘字典’。根據詞條給出詞性或專業標註的詞典,詞典就是詞典。朱炳昌《異形詞匯匯編>:列舉清楚。

在裏面。簡而言之,在理論上或官方規定中,“字典”和“詞典”都被視為沒有其他含義的異形詞。

第二,“字典”和“詞典”是壹對異體字,官方也沒有規定什麽是標準形式,就放任自流了。我們隨機選取了424本詞典,其中201本標題為“詞典”,223本標題為“字典”,平分秋色。& lt《中國漢語》通訊第5期,1996(中國辭書學會舉辦的首屆漢語辭書學術研討會);和;1997第1期論文(論漢語辭書的推陳出新>:,可謂是壹篇專業文章,其中“漢語詞典”與“漢語詞典”交替自由使用。

第三,各種各樣的字典、詞典充斥了辭書編纂領域。成語、典故、諺語、俗語、歇後語、名言、警句、對聯、詩詞鑒賞五花八門,都披著“字典”或“詞典”的外衣。至於具體考慮用“字典”還是“詞典”,我就無所適從了。兩者沒有區別,也沒有更好的稱呼。能不讓人頭疼嗎?

各種困惑的原因是什麽?如何管理和消除亂象?

中國古代沒有“字典”、“詞典”之稱,收單字的統稱為“字書”。但“子”、“詞”、“詞”及其所代表的概念早已產生,其內涵也隨著時代和語言的發展而不斷變化。“子”字強調的是書寫形式。所謂單體為“文”,組合為“字”,然後統稱為“字”或“字”。就他們記錄的古代語言單位來說,都是今天語言學意義上的詞。“Ci”原指訴訟。(《說文》:“辭之,訴訟猶在情理。”朱總訓:“辨訟之言。”後泛指壹切詞語,分段的甲骨文稱為“甲骨文”,(易>;有卦。可見,“詞”是壹個大概念,所有的詞、語言、句子、段落甚至篇章都可以用“詞”來形容。“字”,就是“內有所指,外有所指。”後人對這種語言的理解不壹,不說,但“字”在漢語早期的應用中確實有兩種意思。壹是指虛詞。

許慎就是在這種漢語中運用它的方式,比如“哲,不愁字”,“奈,字難”等等。後來研究虛詞,如、& lt詞釋義>等,即取“詞”之意。其次是指詞語和表達方式。從這個意義上說,它與“詞”是完全融合的。大量的詞,如“詞”與“詞”、“詞令”、“修辭”等,都有不同的含義。用今天的眼光來看,都是壹組組異形詞。

唐詩之後,中國出現了壹種新的詩歌形式,稱為歌詞(也稱為“長短句”)。而“詞”這個詞又增加了新的含義,專指這種韻文形式,如宋、沈,就不能寫“詞”了。近代以來,西方語法的傳入是漢語史上的壹件大事。最重要的概念之壹word(法語中的mot,德語中的Wort)的引入,引發了漢語中“詞”與“詞”之爭的革命。其實其內因在於漢語本身的發展變化。如果我們說的是先秦文言文,寫的是先秦文言文,這場革命就不會發生。因為古漢語和文言文以單音節詞為主,字和詞基本對等,《說文解字》直到書中的“字”都可以這麽看。1898出版的第壹部古代漢語語法專著也就是說,詞對應的是西方的詞的概念,分為名、動詞、中介九類。而古代漢語發展成現代白話文再發展成現代漢語,文言文發展成白話文,於是“字”與“詞”的概念矛盾日益突出。誰率先用“字”來對應字的概念?據張考察,的《說文解字》,就完全用“字”來表示字的概念,並說出了字與字的區別。1924出版的第壹本漢語語法書——黎錦熙的《新編漢語語法》,“字”完全是用來指代漢語的基本結構單位。1949之後,中國語言學家從詞匯學的角度對“詞”進行了深入的研究,人們對“詞”的含義有了更清晰的認識,它不僅是語法上的壹級語言單位,也是詞匯上的壹級語言建築材料單位。從此,“字”的概念深入人心。隨著漢語和漢語的發展,“子”、“詞”、“詞”成為三個獨立的概念。(1)“子”在古代漢語中是詞,在現代漢語中是語素,即詞的壹部分。(2)在現代人看來,“詞”首先是指語言中可以獨立使用造句的最小單位。相反,這種上升的意義後來居上。過去的空義也被並入了這個意思,因為實詞是詞,空詞是詞。而“詞”指的是長短句押韻形式的意義。雖然偶爾或壹次使用,但早已退出現代生活。(3)“詞”現在多用於廣義的詞語。從這個意義上說,以前是和“字”聯系在壹起的,現在字義也包含在裏面了。現在的詞義是從廣義的詞中分化出來的,單由詞來承擔。從詞的意義上來說,詞與詞是對立的,或者說,詞與詞是排他的。詞、詞匯、詞匯學千萬不要寫成“詞”、“詞匯學”、“詞匯學”。從廣義上講,尤其是在容易被混淆的時候,人們已經逐漸傾向於只用“文字”來承擔。在專業場合,甚至非常嚴格。比如修辭學、修辭學,是修飾詞語、句子甚至文本的學問,不能寫成“定詞”、“定詞”。這樣,“詞”與“詞”也是對立的,“詞”也是排斥“詞”的。

我們敘述"子"、"詞"、"詞"三個概念的發展變化,意在說明漢語已經完成了"詞"之爭,也完成了真正的"詞"之爭。我們是歷史唯物主義者,應該正視這種變化;我們是辯證唯物主義者,應該正視這種差異。如果要講特色,這種“字”、“詞”、“詞”的差異,就是漢語區別於世界其他語言的中國特色,也應該作為建立中國特色的科學辭書編纂體系的客觀依據。按理說,我們漢語的“字”、“詞”、“詞”是有區別的,工具書也應該有相應的“字典”、“辭書”、“辭書”的區別。但“字典”早已是壹個獨立的門戶,而“字典”和“詞典”是混在壹起的。這是歷史原因造成的。

西方文化傳入中國之初,也是中國人以“子”為字的時候。最初,人們用“單詞”翻譯英語單詞,相應地用“詞典”翻譯英語詞典。比如1907,上海商務印書館出版。“字典”最初是日本為了英文字典的翻譯而借用漢字創造出來的,說它是模仿“字典”這個名字創造出來的也不無道理。這部詞典是我們在晚清時期從日本借來的。例如,在宣彤的第三年(1911),上海扶輪社出版了《新大百科全書》。當時“字典”這個名稱是名副其實的,因為古漢語中的單音節單位叫“字”,而“字”這個詞的概念還沒有產生,兩個音節以上的單位都用來歸類為“詞”。“詞典”可以泛指含有“超詞單位”的工具書。如前所述,“詞”和“詞”在詞語意義上是共通的,所以我們很容易就創造出了“字典”的寫法,比如和

如前所述,隨著我國語法、詞匯學、修辭學的建立和研究,“詞”與“詞”形成了對立。另壹方面,詞匯學研究表明,現代漢語“詞匯”這種大倉庫的材料是有層次的。第壹層是詞,第二層是各種“詞”,即成語、諺語、慣用語、諺語、歇後語等。,壹般稱之為“成語”。這些“語言”現在被認為不是結構上的單詞,而是比單詞更大的語言單位,而是單詞。這就造成了兩個問題:壹方面,“詞”不再等於“詞”,繼續讓“字典”等於“詞典”是壹個矛盾;另壹方面,詞匯已經分為“詞”和“語言”兩個層次,而“詞(詞典)”仍然混為壹個層次(結合“詞”或“詞”來解釋),這又是壹個矛盾。這種矛盾在80年代以前並不突出,但後來突然出現了詞典熱潮,各種以“語言”為收藏對象的詞典爆炸式增長。人們對《詞(詞)典》的最低要求首先必須是懂“詞”然而,專門研究“語言”卻不懂“詞”的工具書又被稱為《詞(詞)典》,讓人頗感不適。更何況很多詞匯上連“語言”都碰不到的東西,比如名言、名句、名段、對聯、文學描寫、名篇鑒賞等等。,也可以取詞(詞)典之名。不過話又說回來,這些東西不準叫字典。他們應該叫什麽?看起來混亂的根源是他們沒有合適的名字。“詞(詞)典”的原始定義只適用於“詞”與“詞”的混合集合,不適用於“詞”與“詞”的單獨集合。“詞匯”庫中大於單詞的固定結構統稱為“語言”或“成語”,最後有個名字。專門研究這類“語言”的工具書都沒有自己的名字,更不用說各種連“語言”都算不上的東西了。我們真的應該為他們設立壹個單獨的賬戶。聖人曰:“名不正則言不順,言不順則無事。”要想治理辭書編纂的“濫”與“亂”,也要從正名入手。

電子詞典和電子詞典的區別

按照之前“字典”和“詞典”對等的規則,按照整理異體字的原則,應該取消壹個。但如果廢除詞典,詞典的字面意義過於狹窄,不利於容納如此多的超詞單位;如果廢除了“字典”,“字典”的包容性會增強,但它真的會變成壹個雜貨倉庫。如果名字的濫用得到治療,濫用只會被治愈。這條路好像被堵住了。我們認為,應該利用“詞”和“詞”在意義上已經形成的天然差異,果斷區分“字典”和“詞典”!既然“詞”的詞義已經深入人心,那麽用只接受詞的工具書來編寫“詞典”也就順理成章了。凡是大於單詞的語言材料,全部放到Ci裏,這樣的工具書就名正言順的當詞典了。這樣,“字典”和“詞典”各有對象,各司其職,劃清界限。如果“文字”和“語言”都接受,就要看兩者的比例了。單詞是主詞,字典是反義詞。比如(《現代漢語詞典》):何(《漢語詞典》);它的目的是收詞,不能因為收了壹些詞就叫詞典,也不能因為以單個詞開頭就叫詞典。這樣的“字典”是名副其實的。典故和軼事反映了文化的積累,有些可能以文字的形式出現,但大多數是以短語甚至句子的形式出現。用“字典”合適,有名不副實之嫌。至於名言警句對聯等。,其中以句子為主,重點是段落和文章的構圖描寫,名篇賞析等。,他們在古代被歸類為詞,今天還能繼續負責詞。這類工具書歸入詞典也是合乎邏輯的,有些不著邊際。

總之,我們認為,既然有“詞”與“詞”的對立,也就應該有“字典”與“詞典”的對立;既然有“詞”與“詞”的對立,那麽也應該有“字典”與“詞典”的對立。時代不同了,我們不必墨守成規。早期的“字典”不是只有壹個名字嗎?時代發展了,語言變化了,我們及時區分了“詞(詞)典”的名稱。如今,將“字典”與“辭書”分開,也是時代和學術發展的需要,是現代漢語和當代詞典編纂的客觀現實。根據實際情況,我們把“字典”、“詞典”、“詞典”分為三部分,使各司其職,各負其責。這是當代詞典編纂的中國特色。“字典”和“詞典”的區別是壹個確定的概念,兩者都指具體的詞典。

但是在籠統描述而不確切指代的時候,畢竟需要壹個“ci代碼”的概念。比如我們經常籠統地說“漢語辭書”、“知識辭書”、“辭書編纂”。應該用“字典”還是“詞典”?我們覺得這個時候再用“詞”這個詞,應該壹直用“字典”。也就是說,還應該有壹個兼容兩者的優越的“字典”,才能和單純的“字典”相提並論。這不是我們自己舉的例子,而是考慮到不同的情況,“字典”的含義有寬有窄,只有這壹面更嚴謹。還有壹種特殊類型的百科全書,有“百科全書”之稱,可以是壹個獨立的門類。至於涵蓋“字典”、“辭典”、“百科全書”的更大概念,學術界早就有結論,叫“辭典”,沒有其他寫法(不是“辭典”)。“詞典”上面的概念叫“工具書”,不言而喻。我們已經闡述了劃分“字典”和“詞典”的客觀依據,這在理論上不是心血來潮,也不是虛構。國外詞典分類理論為主張給專門研究超出單詞部分詞匯的工具書另起名字的人開了壹個先例。1978年,蘇聯詞典編纂家A.M .蔡文出版了《〈論俄語詞典的分類〉;壹篇論文(參見(詞典學論文選譯);,商務印書館,1981)。他把俄語詞典分為兩類:JIeKCHKOH和0ppa3apn~,譯者分別翻譯為“詞的詞典”和“詞的詞典”。所謂“詞詞典”就是只收詞或者以詞為主的詞典,而所謂“詞典”只收類似於我們所說的“成語”的各種單位。我們覺得這個想法還是很有見地的,可惜傳入中國後沒有引起任何反響就消失了。

本文對“字典”和“詞典”的劃分可以說吸收了A.M .蔡文的理論,我們的字典就是他的詞的字典,而其“字典”的概念則被吸收進了我們的字典。我們的“字典”不僅可以容納詞匯中的“語言”,還可以容納“語言”之外的單位。如果有人認為有必要給後者另起壹個名字,也不是不可以討論。

在我國,對於過去把“字典”等同於“詞典”的現象,並無異議,也有相當好的意見。楊祖喜、徐清凱(詞典編纂學>詞典;(林雪出版社,1992),《詞典》壹文說:

“字典”和“詞典”壹般都可以用,但有區別。字典可以包含字典,字典不能包含字典。

《詞典》文章又說:

中國“字典”的另壹種寫法。壹般用作“字典”的同義詞。但是,有諺語、格言、標題等的詞典。作為對象被稱為“字典”,這是比較恰當的。

其“字典”條款的表述,顯然是為了建立壹個廣義的上層“字典”概念;《詞典》壹詞明確批判了把專門研究“超詞單位”的詞典稱為“詞典”的做法,主張應該叫“詞典”這些都是好意見。遺憾的是,這都是在詞條定義中提到的,讀者無法進壹步理解其理論和客觀的“為什麽”。除此之外,沒有其他系統的論述。還有壹個區分“字典”和“詞典”的思路,就是讓漢語詞典用“詞典”,百科和專門詞典用“詞典”。這種劃分沒有理論上的原因,只是理所當然,因為經不起人追問:中文的字是“字”,為什麽百科或專科的字不是“字”?所以還是要看收到的詞的結構是“詞”還是“超詞單位”。按照我們的分類,大部分的百科全書和專業詞典也使用“詞典”,但我們的依據是這樣的詞結構更多的是短語。如“化學變化”、“哺乳動物”、“多年生草本植物”等也是外語中的典型詞組。日本為百科全書和專門的字典設置了另壹個專有名詞,那就是“大事年譜”。不過這個名字我們不能介紹,因為不適合中國人。對於“醫療事件”和“栽贓事件”,人們不知道該怎麽說。另外,有人主張根據大小,大規模使用“字典”,小規模使用“詞典”。這就更不合理了。不算“大”嗎?不能因為“大”就叫“字典”嗎?大大小小的都有規定,而那些像這樣的是公認的中型嗎?可見這個劃分很亂。

總之,把“字典”和“詞典”劃分為兩個概念,利用它們的物理差異,在詞典編纂實踐中發揮不同的作用,是很好的。但關鍵要看怎麽分。如果在理論上不能讓人信服,在實踐上不能混淆,劃分就失去了意義。

詞典學在世界上有著悠久的歷史,但詞典學是壹門非常年輕的學科。它誕生於20世紀中葉,只有幾十年的歷史。中國的辭書學在上世紀70年代末才興起,只有20多年。因此,建立具有中國特色的詞典學任重道遠。既要借鑒國外的理論,又要適合中國國情,適合中國人的“情”,適合中國人的“情”,適合當代詞典編纂的事實。有鑒於此,我們將把詞典編纂實踐中的“詞典”與“字典”的劃分思路獻給方嘉的讀者。大家可以就此展開討論,以求獲得理解。我們的字典編纂和它的名字都被搞亂了,不能再讓它繼續下去了。簡而言之,我們的目的只有壹個,就是完善具有中國特色的辭書編纂體系,從而帶動我們這個幅員遼闊的國家的辭書編纂走上規範化的道路。

  • 上一篇:東北特色美食壹覽(東北八大名菜壹覽?)
  • 下一篇:素描人物插畫手繪——如何畫手繪插畫?需要哪些材料?
  • copyright 2024吉日网官网