2.閱讀以下內容,完成以下題目:16 . d 17 . c 18 . c 19。(1)傅耐接受皇帝的命令後,背著壹箱書徒步前行,帶領仆人自己砍柴做飯。
當王子掌權時,大臣們恭敬地服從他的命令。16分析。試題分析:此題考查文言文斷句。
文言文斷句的前提是得個大概,然後利用人名、地名、官職、文言文虛詞、句子結構以及段落中動詞的賓語或補語來斷句。這個問題正確的句子是“元邪已被懲罰∕威脅已被無視∕的事情已經過去很久了∕妳可以知道妳的意圖∕如果妳知道錯了不要說出來∕不是故意的”。要回答這個問題,可以先把整段看完,根據上下文推斷出這句話的意思:首惡已經受到了懲罰和脅迫。
我侍奉皇上久了,能理解他的心思。如果妳心裏知道有人有委屈卻不說出來,那不是皇帝的本意。
同時,句子閱讀可以根據段落中的主謂語句結構來判斷。考點位置和現代漢語在句式和用法上都不壹樣。
能力層面是理解b .文言文斷句類型的題目提示,不要急於答題。妳應該先看完這段話,通過閱讀,盡量對全文內容有個大概的了解。有了語感,妳會先把能破的斷開,逐漸縮小範圍,然後集中精力分析難點,遵循先易後難的原則。
找虛詞,考察對話,根據總分,根據修辭,對稱,重復,區分句型。此題在理解文意的基礎上,先根據段落中的主謂語句結構斷句,再結合文意仔細斷句。
給句子加標點還有壹個重要的方法,就是把握好虛詞的位置:①“福、衛、丐、範、盜、請、敬”等表示尊敬的短語詞和副詞常放在句首;句首語氣詞“起、改、為、哀、復、起復、若復”可以加標點,常用於句首相對獨立的感嘆詞中,如復、胡、唉等。,可以前後標點;有些關聯詞常用在句首,如茍、宗、石、所以、然而、無論如何、芷若、甚至然後、冉澤等。,可以用來斷句。經常出現在句首的時間詞,如“情知”、“相知”、“幾天後”、“壹定要有”、“壹定要有”、“可能有”,也有助於斷句。②語氣詞如“呼、在、也、壹、壹、言”常放在句末;在句末,語氣詞“也,也,也,在,胡,閻,,呃,就”可以跟壹個斷句。
(3)句子中常放“壹、於、為、而、則”等連詞。(2)對話和引語的標記:文言文中的對話和引語常以“越”、“韻”為標記。兩人交談時,名字壹般出現在第壹段對話中,然後用“悅”代替主語。
關於使用虛詞斷句,這裏有壹個公式,可能對同學們有幫助:“說了就拿”(:),“說了就嘆氣”(!)、“老公”、“蓋”多在句首。“於”和“兒”壹般在句子裏,在“壹”和“兒”後面畫壹個圈。)
“耶”和“胡”經常表示懷疑(?),那“爺”和“著”的作用就該停了。或者句子(。)
或逗(,)表情,各位置記。17.試題分析:此題考查記憶文學常識的能力。
C項中,數字壹般只用於聲稱表示某種興趣或表達某種情感;人的稱謂也是壹種尊稱。考點定位考點:背文學常識。
能力層面是背a .名師的名、字、數的根本區別在於,前者由父親或長輩決定,後者由自己決定。
數,壹般只用於聲稱表示某種興趣或表達某種情感;人的稱謂也是壹種尊稱。今天我們說“名字”這個詞,壹般是指人的名字。
但在中國古代,既有“名”,也有“字”,有的人除了名和字,還有數字。那麽,壹個名字,壹個單詞,壹個數字有什麽區別呢?“名”是個人專用名,常被長輩取用,也常通過命名反映子女的期望。
“字”往往是對“明”的解釋和補充,與“明”的意思相近或互補,也稱“表字”。如諸葛亮的詞孔明和嶽飛的詞鞠鵬,“亮”與“孔明”,“飛”與“鞠鵬”的意思相近。
還有“詞”和“名”是反義詞。“好”是人們的別稱。
古代文人大多給自己“數”來表達個人感情。比如鄭燮的家鄉有壹座獨木橋。
他小時候經常過橋,他非常喜歡這座橋。後來,他給自己起了個外號叫“板橋”。寫字畫畫的時候,他總是寫“板橋”這個外號。
很久以後,人們叫他鄭板橋,但沒有多少人記得他的原名。古人相見時,對姓名、文字、數字的用法都很講究。
名字壹般用來稱呼自己,或者上下稱呼,長短稱呼;上位對或下位對互稱尊稱時,互稱姓名和數字,同輩只有在彼此熟悉的情況下才互稱姓名。18.試題分析:此題考查學生對課文內容的理解。
C項:“太子郭上臺,群臣皆臣服於他,唯有傅乃剛正不阿,當面指出他的錯誤。”表達不當。
原文最後壹段“郭王子在位時,咳嗽,被動於九卿。大眾是坐著的,國王說話的時候沒聽完。他說:“國王錯了!“國王是不能比的。
世宗責怪大眾說:“妳知道郭王子說錯了什麽嗎?”大眾也回答不了。從原文可以看出,應該是“無法具體指出他的錯誤。”
考點位置概括內容要點,概括中心意思。能力等級為分析綜合c。
這個題目是對文章內容的總結。解決這類問題的方法是把它放回原文中,檢查它是對還是錯。
特別是在時間、地點、官職、人物行為、實際效果等方面,要仔細核對原文的詞句,充分理解,全面分析,二者的區別是把握全文的關鍵。對於似是而非的,要有借題發揮解釋文本的意識。
比如這個問題,只要找到文中的原句,然後對比選項,就能發現錯誤。19.試題分析:首先要找出翻譯的關鍵詞或者句型,壹般是直譯,除了壹些比喻性的詞語,然後整體翻譯,按照現代漢語的規範。
3.鄭燮譯鄭燮,小名板橋,乾隆元年考取秀才。他在山東範縣當知縣時,愛人民如愛自己的兒子。他拒絕別人的饋贈和賄賂,勤勤懇懇地處理政務,沒有積壓的公文和檔案。工作之余,與文人飲酒作詩,有人忘了他是縣官。後來調任山東威縣知府。在饑荒時期,人們吃人。鄭燮打開了政府的糧倉來幫助人民。有人勸阻他(讓他請示上級),他說:“這是什麽時候?等妳向上級請示的時候,就壹個都不剩了。如有上級譴責,我將承擔責任。”於是他拿出幾石糧食,讓百姓打好糧食收條,然後把糧食分發給他們,拯救了數萬百姓。上級軍官也表揚了他的辦事能力。當秋天再次歉收時,他拿出自己的錢為人民納稅。他離職時,燒掉了所有人的欠條。魏縣人民感激他,為他建了壹座祠廟。鄭燮天生是個天才,心胸寬廣,性格不拘小節,但他把普通人的事處理得很細致,壹定很體貼。有壹次晚上出門,聽到壹間小屋傳來讀書的聲音。壹問才知道這個人叫韓孟洲,是壹個窮人家的孩子,就給他出了壹些生活費幫助他。韓生進士後,覺得鄭燮是自己的心腹。鄭燮在山東為官十二年,從未有過公務積壓,也沒有冤枉過人。後來他要求退休回家,口袋空空,靠賣字畫為生。他的文章氣勢磅礴,他的詩模仿範成大和陸遊的詩,他的詞特別巧妙優美。他的書法有韓立的特點,但又是獨特的,有創造性的。壹邊寫詩壹邊畫蘭花和竹子。他的畫雖然很隨意,但也可以很有趣。他在京待命時,沈駿國王(雲,字錢齋)非常尊重他。鄭燮畫的壹張絹紙,不僅對國內的人來說,而且對外國人來說,都是極其珍貴的。著有《板橋詩鈔》等書。