當前位置:吉日网官网 - 傳統節日 - 誰有馬誌明相聲《數數寶藏》的臺詞?謝謝妳

誰有馬誌明相聲《數數寶藏》的臺詞?謝謝妳

珍惜

表演:馬誌明,黃族民

這種相聲是曲藝的壹種形式。

乙:沒錯。

答:曲藝,又稱“什麽雜耍”。

b:嗯,就叫那個。

答:雜耍?

嗯。

答:玩,玩,改,練。

嗯。

答:說,學,逗,唱。

乙:壹切。

我最喜歡唱歌。

哦,妳還喜歡唱歌嗎?

答:但我不唱“幹唱”。

嘿...怎麽還在“唱”?

沒有樂器我不會唱歌。

嗯,我在哪裏可以為妳找到樂器呢?

答:別找了。在這裏。

b:哦,就“七板”?呵呵呵呵...

啊,什麽?什麽?

乙:還有什麽?

答:不要小看“七板”。哎,別小看“七板”。

乙:什麽?

答:不好掌握。

什麽,不容易掌握嗎...

答:不好掌握。大多數人不會打字。

乙:這是...普通人不會打字?

答:我先給妳“過門”。聽聽吧。

b:喲,這裏有通行證嗎?

a:好吧,先來個“過門”,壹個樂器。(打板子,進門。)

嗯,好吧!想吃!

妳說的“吃飯”是什麽意思?什麽?這叫!

b:我明白,啊。打這“七板”,這叫“幾寶”,求求!

別聽他的!不對!

b:錯了?

答:錯,唉,錯!

乙:啊?

答:記住!指望的話就別吃了-

沒有食物嗎?

答:——要錢!

乙:哦……不壹樣!

答:要說這是個寶藏,並不容易。

b:為什麽不容易?

答:註意化妝和唱歌。

乙:當然可以。必須這樣。

答:我們必須做到“三快”。

b:哪個“三快”?

答:眼快心快嘴快。

b:這個“快眼”是什麽?

答:我們有目標了。

b:“心動快”?

答:補單詞。

“快說”怎麽樣?

a:那妳得唱出來。

b:不好說。

答:壹進街就數了360行,看到什麽就唱什麽。

乙:沒錯。

答:他和這個壹般的乞丐不壹樣。

b:為什麽不壹樣?

爺爺,乞丐來了。奶奶喊了好久,就是不給他們。

確實如此。

答:只有這幾個寶貝來了。妳必須為這裏的壹站付費。

b:哦,來塔爾博特就得給錢?

答:啊。

我沒見過他。如果他想見我,我不會付錢給他。

a:妳得聽聽他是怎麽唱的。

乙:我根本不聽。

答:人家給妳的。為什麽不呢?

哦,對了!我不會給的。

壹點也不像妳!

乙:就是我!

答:沒妳那麽“軸”!

b:我好“軸”!

答:沒妳這麽變態!

b:我就是這麽擰的!

a:沒妳傻!

我只是不是壹個玩具...妳不是玩具!怎麽說話?

答:人家給妳的。為什麽不呢?

乙:妳不知道。我有壹個綽號。

答:外號?

乙:啊。

妳叫什麽名字?

b:我叫“瓷公雞、鐵鶴、玻璃老鼠、玻璃貓。”不要扯壹根頭發!

答:滑出?

乙:沒錯。

a:妳沒打聽壹下?

乙:啊。

答:我也有壹個昵稱。

妳的綽號是什麽?

答:錘子。

乙:錘子是怎麽回事?

答:妳就是“瓷公雞”。我要把妳的尾巴粘掉!

乙:哇!我有綽號!

妳叫什麽名字?

我叫錢銹。

a:怎麽叫“錢銹”?

乙:沒錯。錢到了我這裏就“生銹”了!“金錢生銹”

a:哦,我的外號叫“鐵刷子”!

b:“鐵刷子”是什麽意思?

這是給妳的錢銹的!

乙:妳,別鬥嘴。如果妳不相信我,讓我們試壹次。

a:我們來學習壹下。

乙:那怎麽樣?

甲:當然可以。

乙:來吧。

來,把這張桌子擡起來-

乙:啊啊。

答:不是說相聲現場。

那麽,這是什麽?

答:買賣雙方的櫃子。

哦,那是櫃臺。

答:啊。

乙:那很好。

a:我,就像這個。

乙:當然可以。

答:如果妳停在櫃臺,妳就是賣家的“房屋經理”...

乙:好的。

我來了這裏...

乙:嘿嘿嘿,不不不!妳說的“店老板內部”是什麽意思?我是老板的妻子,對嗎?!

答:沒有。

這有意義嗎?

答:...這...店主。

b:妳,不管這個那個。我是這壹行唯壹的大掌櫃。

甲:大老板?

乙:那怎麽樣?

財務主管來了。停在妳家門口我開始數數,妳就準備給錢了。

我不會的。

a:妳不給我才算完。我總是在這裏數數。

乙:妳數吧。不管怎麽算,妳還是白(地瓜)。

答:...“地瓜”怎麽樣?

確實如此。點了半天不給錢,那不是“白數”(紅薯)!

答:白土豆不能算!

如果妳不相信我,我們來試試。

讓我們開始吧。開始了。

真的嗎?

答:(敲板進門)“哦——”

乙:沒有,沒有!等壹下!妳“哦——”,妳在幹什麽?這是?

答:這是數字寶藏的規則。

規則是什麽?

答:在妳唱歌之前,妳必須先“哦-”。

這是幹什麽用的?

答:註意。

乙:哦。

答:和唱戲壹樣,有挑戰性。

哦,我明白了,我明白了。

甲:哦-

那是壹個挑戰。

甲:哦-

乙:我們走吧。

甲:哦-

乙:好吧,好吧!妳是來炸鵝的嗎?“哦——”沒完沒了,是吧?

答:重新開始,重新開始。

乙:什麽,這叫!

哦,這塊竹板在玩,然後(我)走到街上。商店兩邊都排起了長隊。買賣雙方都有,也有這個蓋子和招牌。金招牌,銀招牌,裏裏外外掛著。這裏寫著:特(本)降價,大獎;那邊寫著:(這)是免費的壹天。快來。說妳來,我就來,(這個)大掌櫃發財了!我對妳以前的運氣印象深刻,所以我過來尋求幫助。

壹個拜君主,壹個拜大臣,第三個拜大量的載人。人數眾多,(我的地方)遼闊寬廣。劉備大師坐鎮西川。放棄吧,和三千歲的護駕大臣劉漢·貝坐在壹起。人高馬大,豹子頭看胡子,意思是喊三聲橋塌了。夏侯傑,當他從馬上摔下來的時候,曹操壹見就害怕。(小門)我在那邊轉了壹個彎,我轉過去祭奠這壹家人。我崇拜他,但我沒有崇拜妳。妳叫傻瓜是沒有意義的。

有個大掌櫃真好。站在門口是壹種享受。請給我壹些銅幣,帶回家充饑。店主很好說話。他留著分頭的頭發,裸露著嘴,穿著壹件藍色的外套。手裏拿的是白色折扇,不是屁股和臉!

乙:咳!快快快。

哦,妳叫我去的。我不能去。天黑的時候我沒有錢。這個老傻瓜不得不挨餓壹個晚上。我向店主求助。如果妳想付錢給我,我會離開!

走,走,走,走!

a:哎,妳叫我去,我去不了。天黑了誰吃飯?沒房沒地,老傻子多跑幾裏路。不要說壹句拒絕的話,窮人也不怎麽暴露。

我看妳剛來?

哦,老板,別發火,剛才來的不是我。他是誰,我是誰,不要把張飛當成李悝jy。我是我,他是他,大家都有錢花。大掌櫃的看看,妳沒把孟良當成焦贊。

我是說妳,真巧!我們的店主不在家。

答:哦,壹句話,沒用。妳說店主不在家。掌櫃不在妳總在,妳總在妳更懂。我覺得店主走不遠。如果有這個生意,就好好照顧他。從裏往外推,從外往外推,妳就是老大。

嗯,是我。啊,是我。什麽?我,我沒錢。

a:哦,妳說不行,我說行。這張票在抽屜裏。妳要錢,妳不拿,票就爬不出來;如果妳有錢,妳不動,票就不會跳出來;不會爬,不會跳,求掌櫃送出去。

b:我說,妳窮嗎?

答:哦,說我窮,那我就窮。我是個不偷不碰的好人。我不偷,不碰,不搶,不拿。我不能不油嘴滑舌地談論這些廢話。

我說,妳為什麽問我要錢?

哦,老板,聽聽細節。我就是演周朝和其他國家的那個。孔子沒有食物給蔡晨,多虧了範丹老祖的幫助。借給妳食物,衣服,還有米山和綿山直到現在。我不關心和尚,道教,妳是否回到中國,韓和兩個宗教,天主教會,耶穌和孔子的弟子。

乙:妳都要嗎?妳知道我是幹什麽的嗎?

a:哦,我從小就沒讀過《聖紫晶》。我認不出妳的字體大小。

b:好吧,認不清也沒關系,我來告訴妳。我是壹家面館。

答:好的!有了竹板,我(這個)邁出了壹大步,掌櫃開了壹家棺材店。妳的棺材真不錯。壹頭大,壹頭小。死人在裏面跑不掉,活人受不了。在裏面...

乙:不不不!停下來。停下來。妳為什麽從棺材店出來?

妳不是說,開棺材店嗎?

誰說棺材店了?切片店!

切片店?

乙:啊。

答:切片店很無聊。棺材店,棺材,棺材,官員保證發財。

乙:哦...不不不。發財不開棺材店。

我們去棺材店吧。壹頭大,壹頭小...

乙:嘿!不不不好吧好吧。讓我們不要處理它,好吧,我是面館。

答:不介紹,不介紹。

妳說的“不介紹”是什麽意思?

答:棺材店這個詞我很熟悉。

乙:哦...如果妳熟悉它,我不得不同意妳的觀點?這有意義嗎?!這是壹家面館。有詞就唱出來。沒話說,走!啊。

答:非切割店?

乙:是面館。

甲:切片店。

確實如此。

答:用竹板,我(這)邁出了壹大步,掌櫃開了...切片店。

嘿,面館。

甲:那怎麽樣?

哦,是的。

切片店,切片店...賣刀削面...

乙:壹派胡言!

答:賣刀削面的,面白,質量高,分量足,很多都給,又寬又細,煮熟了,吃在嘴裏味道特別濃。這是壹筆好交易,能賺很多錢...

乙:好吧!多麽令人惱火!啊!很無奈,很押韻,也不挨著。我說,這叫“吉來寶”嗎?這個!

甲:這不就是面館的事嗎?

我不能做面館。妳說“塔利班”是什麽意思?妳必須有壹個感覺,壹個韻腳和壹塊板子...

有壹塊木板嗎?

乙:當然可以。

甲:沒關系。它有韻律。竹板在跳動,我(這個)擡頭。這個大店主賣刀削面。

啊,是的。賣刀削面。

這壹段是鋪好的。可以玩大刀。這個生日滿月妳需要它。

嗯。

答:說到面,就說面吧,拌好,搟壹個雞蛋,切壹大塊,剪壹根線,下到這個鍋裏繞壹圈,在碗裏抓蓮花花瓣。又好吃又好看。壹個人吃半斤,其他三個吃半斤。大掌櫃不算妳混蛋。

妳這個混蛋!妳為什麽穿這個罵人的衣服?!

答:沒辦法。我們知道。就像說同樣的話,妳知道嗎?我在來這裏的路上,老板。算算,但是我不會。妳是...做壹個混蛋。

妳看,我趕時間!

答:我的思路是對的。

乙:對,對,對。算了,算了。哦,我不能展開切面。

答:不開?

我會改變我的生意。

答:換棺材店。壹頭大,壹頭小...

乙:好,好!棺材店是誰換的?

改變什麽?

我,我賣冰棍。

a:冰棍能賣多少錢?

b:我賣是為了好玩,不賺錢。

我賣冰棍。

乙:這是待售的。

甲:好的。這塊竹板真有趣。這個大店主賣冰棍。

我賣冰棍。

答:妳真是壹根好冰棍,頭大頭小...

哦,不,不,不!為什麽棺材又出來了?

甲:怎麽了?發生了什麽事?棺材在哪裏?

我在哪裏可以找到棺材?這個“壹頭大壹頭小”是什麽?

a:這個包裹壹頭大,壹頭小,很容易拿出來,知道嗎?

乙:不不不!我的冰棍就是兩頭粗。

甲:妳真別扭!

b:我就把這個尷尬的冰棍賣了。

答:妳的冰棍講究衛生,真的是開水和白糖凍成冰。

乙:啊。

甲:那怎麽樣?

乙:好!這個詞還可以,啊。

這個詞怎麽樣?

乙:好!

答:妳的冰棍講究衛生,真的是開水和白糖凍成冰。

乙:還不錯!

答:妳的冰棍講究衛生,真的是開水和白糖凍成冰。妳的冰棍講究衛生,真的是——

a、B:開水和白糖凍成冰!

還沒有結束,是嗎?

別告訴我。

b:嗯,妳不能壹直唱這句話!

妳是什麽意思?

乙:妳要壹直唱下去!

甲:還得唱?

確實如此。

吃冰棍...吃冰棍...這個大掌櫃吃冰棍。

乙:好的!我去拿三根冰棍吃!

答:吃冰棍,泡茶,喝完茶會讓妳放松。

乙:那不是拉肚子!

這是冰棍。撿起來。是小豆,橘子,香蕉。

乙:沒錯。

答:東西好,用料高,不怕暴曬,不怕烤。它們不會在火中融化...

乙:嘿嘿!我說這是冰棍。

答:火筷子!

乙:火...為什麽要舉火筷子?!這壹個。我說,我不是賣冰棍的。

甲:非賣品?

我,我經營壹家澡堂。

甲:澡堂?

乙:澡堂怎麽樣?

答:好的!是的,有。

乙:啊。

店主用竹板開了壹家大廳商店...

乙:好的...嘿!不不。啊!妳說的“湯子鋪”是什麽意思?

甲:是澡堂!

不,我沒有那樣說!“二哥,妳在哪裏洗澡?”“我,湯子鋪!”有意義嗎?有人這麽說話嗎?

答:這可以理解。誰沒有呢?

b:我能理解,但是我不能!別這麽說話,妳得叫個洗浴大廳!

妳必須洗澡嗎?

乙:只有淋浴房。

答:竹板打我,我就匆匆走了。店主開了壹家洗浴大廳。

乙:衛生間。

答:妳表哥講衛生,真的是開水加白糖凍成冰...

乙:不不不!不不。為什麽在這個澡堂裏會凍成冰?這個!

答:是的,是的。

太遺憾了!冰棍這個詞不管用!啊!

答:妳表姐講衛生,真的是——毛巾又白又幹凈。

嗯,這還差不多。

如果妳想洗澡,進來吧。

乙:是的。

答:是胰腺的味道,毛巾是白色的。

乙:沒錯。

答:這條大毛巾是圍在腰上的,但是不包頭。

乙:沒有包頭,啊!

甲:有溫水,還有熱水。越熱越好看。

乙:好的。

壹位六十八歲的老人來到這個池塘,笑了起來。他頭暈目眩,兩眼模糊,倒在了壹個大聚會上。

乙:喲!

a:哥們,壹看到就拿出去。

乙:怎麽了?這是?

我覺得頭暈。

乙:咳!妳洗的少多好啊!

甲:那怎麽樣?唱出來?

乙:很難說。沒關系。

甲:把錢給我!廢話少說,拿錢!

b:很難說他是幹這行的。是啊!給妳壹分錢!

甲:多少錢?

乙:壹便士。

甲:壹便士?

乙:啊。

嘿,老板,看壹看。唱了很久了,都出汗了。這壹分錢怎麽吃?求老板改改。

改變?妳要多少錢?

答:哎,我也不以數寶為恥。妳給我什麽我就拿什麽。

哦!

甲:棉襖、大衣、水獺帽、皮鞋、圍巾、大手套是什麽意思?涼席、蚊帳、大火爐、電燈、電話、燈泡;這車,樓,現金和支票,桌椅板凳,盆景小孩,帽鏡,甚至載人的。

哦!妳再胡說八道我就打妳!

a:哎呀,老板,妳說大話,妳盯著我打。

乙:什麽?

答:如果要打,(我們)就出街,在這裏打,怕騙了陌生人。

哦!

答:要打,就往西打。不值得打。如果妳想打,我們就去北方,壹場空!

乙:啊!

如果我們想打仗,我們就往正南跑。它是許多珍寶。我們收集的傻瓜越多,我們的人就越多。我們要拆了妳的兔子窩!

哦!惹不起!看妳的,我的事,關門!

甲:哦,西麗,它在奔流。這個大掌櫃堵在門口。據說晚上插門怕被盜。為什麽白天要插門?用竹板打,小心,八成是死的。

乙:喲!我會開車。

a:哦,竹板,大步。店主開了壹家棺材店。妳的棺材真好,壹個大頭壹個小頭...

乙:停,停,停,停!妳怎麽又從棺材店出來了?

答:死人。

乙:誰死了?死者在哪裏?

答:沒有死人。妳歇業了嗎?

b:誰不做生意?我,我們家裏有事...

甲:怎麽了?

我可以關門壹天嗎?

甲:怎麽了?

乙:這是什麽?是好事!喜事,我結婚,娶老婆。

答:娶老婆?

乙:那怎麽樣?

答:甚至更多的錢!

b:給錢沒關系。妳得有好詞!

答:當然!

b:然後妳唱歌。

甲:聽著!

乙:唱。

玩竹板真的很有趣。

乙:是的。

a:這個大掌櫃娶老婆。

乙:對——不,不,不!什麽叫“娶媳婦”?這個詞是什麽,這個?

答:是倒置的。它是倒置的。

太遺憾了!這個!

答:玩竹板真準。(這個)掌櫃娶老婆(音:粉)。

b;不,那也不行!

壹旦定了調子,老板就要娶他的媳婦。

乙:什麽字?

答:竹板在打,老板要娶媳婦了...

乙:咳!

竹板敲打著,叮當作響,妳和媽媽結婚了...

乙:妳娶媽媽!妳和媽媽結婚!

妳不想嫁給什麽?結婚?妳知道,思考單詞。

當妳在想的時候不要說這些話!

我會考慮的,

乙:我想通了!

甲:西麗,趕了,老板。妳結婚了!

乙:好的!我家“稀裏嘩啦”的!都散了吧?

那也不行?

不,這太過分了。

答:說得好,這是壹段美好的時光。店主結婚的時候我會來的。

嗯,沒關系。

答:這位親戚朋友站在廳前大笑。

乙:沒錯。

前面有個鑼,後面是八頂轎子和八頂轎子。他們被擡進門,伴娘過來幫助這對新人。那是壹條紅地毯,壹條快樂的地毯,壹張快樂的桌子。中間有壹對愛蠟香爐。拜地,定天,祭祖,祭祖,夫妻拜堂。

乙:好!

a:妳的新房真好看,壹個大頭壹個小頭...

乙:還是棺材!

擴展數據:

中國傳統民間藝術玉來寶。流行於中國北方,是生活在民間的乞丐討錢的壹種手段。壹兩個人說唱。用竹制的板子或系著銅鈴的牛胡子打。常用的句式有“三、三”六句和“四、三”七句可斷句,二、四、六句可變韻。起初,藝術家們沿街說唱,他們都即興編詞。進入壹個小遊樂園表演後,說唱內容有了變化。壹些藝人演唱中國民間故事和歷史故事,逐漸演變成快板書,與朱來寶同時流行。

2011111月,杜來寶被國務院批準列入第四批國家級非物質文化遺產代表性項目。

百度百科-數字寶藏

  • 上一篇:兩大軍事聯盟是如何形成的?他們在第壹次世界大戰的爆發中扮演了什麽角色?
  • 下一篇:中國加工貿易的現狀與發展研究
  • copyright 2024吉日网官网