文字是任何壹個民族和國家文明史的載體。要了解和吸收我們中華文明的歷史精華,最直接的當然是閱讀歷代史家學者精心整理和傳世的文字資料。家喻戶曉、經久不衰的傳說,驚天動地、發人深省的事件,發自內心的情感,都隱藏在浩如煙海的文學史料中。或繁或簡,或文或詩,或動或靜閃爍著各自的精彩。
緹縈救父,是壹個人們並不陌生的故事——也是通過口頭朗誦、文字書寫等方式灌輸中華民族傳統美德時必須引用的典型事例。當漢代名醫太之父淳於髡因遷居長安而遭陷害被捕時,當時只有十五歲的閨房幼女不僅嚇得渾身發抖,而且哭得死去活來。但在極度悲痛中,聽到這位只生了五個女兒卻沒有生兒子的父親在告別時對女兒們感嘆的強烈刺激後,他不禁“從心底裏勇敢起來,勇敢起來。”但他不顧封建禮教和嚴明權威的束縛,突然和父親跑到北京皇宮門前寫了壹封信,含淚表達了對父親的委屈。真摯的孝心和豪邁的勇氣,驚天動地,泣鬼神,也讓排名九五的孝文帝心生憐惜。同情他的意圖是赦免他的父親,免除他的體罰的壹封信。
這壹不平凡的壯舉,不愧為大書特書,可以被學者們用來編壹些長篇敘事詩、敘事曲,甚至是情節激昂的戲劇。這將不亞於李記,誰招募殺蛇,木蘭,誰加入了軍隊,而不是他的父親,和趙軍,誰來的國家。也能讓那些癡情或無病呻吟,花前月下卿卿我我的美少女。而班固作為壹個偉大的歷史學家,卻用語言凝練的古典詩歌體裁來描述這個驚天動地的故事。而惜墨如金,全詩只用了八十個字:
三王德密薄,但後來用體罰。
太倉有罪,就抓長安。
我討厭沒有孩子,我被困住了,我很孤獨。
女兒向父親抱怨逝者不能生。
看書的時候想到了古歌《雞鳴》。
煩惱毀裂,晨風攪聲。
漢文帝,聖人,感其悲,感其情。
壹百個人不如壹個緹縈。
為什麽需要壹覺醒來就有傑作?妳可能不如男人。就八句話,壹次壹個意思,循序漸進。不僅事件的政治背景,最初的原因,當事人的處境和心態,動機和行為,效果甚至社會思考都展現的淋漓盡致。也可以在短短的篇幅裏,既有假緹縈,又有非凡女子之口,典引《詩經》。齊峰“雞鳴”的意思是比喻他的父親被誹謗和定罪;並以其動人的“晨風”在天空中(猛禽。他們像鷹壹樣,都來撒嬌,稱之為渲染悲壯故事的誇張浪漫手法。這大概就是古典詩詞作為“中國文化瑰寶”的魅力所在——無論妳默讀,還是從容不迫地背誦,其超越敘事和抒情的文化內涵和精神訴求,都大大升華於主題本身之外——
兩千多年前,古道是向西的。15歲的柔弱少女從山東老家壹路來到長安,為父親報仇。她冒著生命危險去阻止驅趕書:“我父親是個官員,大家都叫他連平。今天,當我坐在法律,我將受到懲罰。妾若傷夫,死者不能復生,施刑者不能復職。雖然以後想改過自新,但是沒有理由。我希望沒有人做政府的仆人,我願意贖回我的父親,重新做人。”舍身贖父,直言相諫,痛訴讒謗體罰之弊。這是壹種多麽純粹的感情,需要多麽大的勇氣和魄力!讓我們生活在現代文明社會,我們不能不為之感到羞恥:兩千多年前,壹個小小的春雨緹縈,竟然有勇氣用她的真誠和勇氣換取了父親的赦免和國家體罰的廢除。當然,沒有文帝的開悟,就沒有緹縈的作用。另壹方面,沒有緹縈的孝道,怎麽會有漢文帝的刑罰改革呢?從這個角度來看,緹縈不僅僅是壹個孝順的典範?它也是該國法律制度改革的先驅。在中國法律史上,緹縈的名字與中國古代第壹次刑罰改革緊密相連。在人類爭取權利和正義的歷史上,怎麽會沒有緹縈救父這樣沈重的壹筆呢?
唉,人們在日新月異的歲月中模糊了緹縈,在討論人權的時尚中忽視了緹縈,甚至在眾多耀眼的歷史名人中淡化了緹縈。也許,只有這樣簡單地閱讀《史詩》,才能思考懷念緹縈的孝心和勇氣...
文學作品的震撼靈魂的力量和時空穿透力,似乎並不在於是否非常詳細地描述了事物的起源和過程結局。但絕不能說越短越好——如果短到模糊不清,也會讓人無知。借用梁昭明太子蕭統編的《文選序》中的話來說:“詩人是蓋誌之所居。情緒在中間運動,在言語中形成。”浩瀚的詩海,很多好的產品。班固的《史詩頌》只是滄海壹粟。再優秀的作品,都是記壹件事,念壹件事。雖然言簡意賅,但來源眾多。妙不可言,讀者只有在享受味道的同時,才能用心去體會。