安遠的小時光
2019年09月29日 · 長沙慕尼展覽展示有限公司首席執行官
***同之處:
中西在早期都有大膽而熱烈的情詩:
如:中國的:《詩經》中的《關雎》、《蒹葭》、《靜女》、《卷耳》,漢樂府中也有《上邪》,從敦煌出土的唐代無名氏有《菩薩蠻》,明代有《子夜歌》
現代也有汪靜之《過伊家門外》,徐誌摩《雪花的快樂》、《別擰我,疼》、郭小川《白雪的贊歌》舒婷的《致橡樹》、《神女峰》。
西方的:《聖經》中的《雅歌》、古希臘女詩人薩福的《相思》、古羅馬卡圖盧斯《歌集》、但丁的《新生》、彼德拉克的《十四行詩》、莎士比亞的《十四行詩》
十九世紀英國詩人彭斯、拜倫、雪萊,俄羅斯詩人普希金,法國詩人雨果等,都有大量的情詩。
西方的情詩是壹條明線,中國的情詩是壹條暗線;西方不論是文人創作還是民間創作,都很明顯,而中國的文人作品中的真正的情詩則很少,民間作品中還是有所謂的真正的情詩。
都有壹個曲折反復而沖突阻力的發展過程。
在中國,以儒家為主體的傳統思想,主張“男女之大妨”、“男女授受不親”以及“三綱五常”、“三從四德”,因而情詩創作收到影響;但另壹方面,歷代的妓館青樓卻又是公開的。因此,文人的作品中自然形態的情詩少,但民間的情況又不太壹樣。
在西方,由於受到長達千年的中世紀宗教統治,寫情詩也是受到禁止的,自文藝復興開始,西方人沖破禁欲主義的思想與體制,於是情詩也取得正常發展。在古希臘、古羅馬時期,人的“性”與“情”基本上是開放的;文藝復興以後,也就更加開放。西方比中國開放的時間要長的多。
中西方情詩的差異:
* 主題的差異:
中國關於“婚後戀”“死亡戀”的詩比較多,如無名氏的《菩薩蠻》、李白的《長相思》、陸遊的《釵頭鳳》,白居易的《長恨歌》。
西方關於“婚前戀”、“婚外情”的詩多,如薩福的《相思》、《聖經》中的《雅歌》、中世紀騎士抒情詩中的《破曉歌》、拜倫的《雅典的少女》等。
2、情感上或情調上的差異:中國情詩多寫“怨”情,多悲苦與悲憤之情,多“悼亡詩” 而少“求愛詩”,如《古詩十九首》中的“迢迢牽牛星”、李清照《聲聲慢》、辛棄疾的《祝英臺近》;
西方則多寫“慕”情,多“求愛詩”而少“悼亡詩”,多歡快幸福之情,如雨果的《致壹女子》。
3、中西情詩在性質上的差異:中國詩少性的描寫,少寫身體、話語和動作,如陸遊的《釵頭鳳》;
而西方詩多“性”的展示,多寫身體,並且大膽而熱烈,如康明斯的壹首詩,這裏不便於展示。
4、宗教情感上的差別:中國人對於超生死的存在本身沒有什麽信心,情人死後也就與草木同朽了,等待來世渺不可期。
潘嶽說:“落葉委延側,枯骸帶墳隅,孤魂獨煢煢,安知靈與無?”元稹說:“同穴同苜何所望,他生緣會更難期!”
白居易的《長恨歌》,雖然有超越時空的框架,但顯然只是在敷衍傳說而已。
5、中西情詩在情景上的差異:
中國:閑庭深院、沈香亭畔、羅帳半掩、炭火微溫、月影闌珊,如白居易的《長恨歌》、蘇軾的《水調歌頭 明月幾時有》、納蘭性德的《菩薩蠻 回文》。
西方:碧草如茵之大地,月光皎潔之林間,白雪皚皚之小徑,浪卷細沙之海灘,如彭斯的《壹朵紅紅的玫瑰》、華茲華斯的《露茜組詩》等。
6、中西情詩在風格上之差異:
中國情詩含蓄、婉約、遮掩式的,重柔性之美,如《詩經》中的《關睢》、漢樂府中的《迢迢牽牛星》、徐幹的《室思》等。
西方的詩大膽直率,熱烈明快,多陽剛之氣,如白郎寧夫人的十四行詩、拜倫《雅典的少女》、華茲華斯《致戴茜》、歌德《五月之歌》等。
三、中西情詩差異的三種根源
1、社會與文化根源:中國是壹個高度倫理化的宗法制農業社會;中國的文化是儒道釋綜合而以儒家為主;封建仕人追求功名利祿,重規範,不重感情,婦女沒有任何地位。
西方是壹個海洋性的開放體系,有以古希臘的民主制度、基督教的上帝宗教和羅馬帝國的冒險精神相統壹的文化傳統;女性有出入社交場合的自由;西方人比較註重人間的現世的及時行樂的生活。
2、不同的戀愛觀和婚姻觀:中國傳統文化中的愛情受到倫理道德與責任的約束,只重生兒育女,不重聖與靈的結合;中國人重男女之大妨,婚外情是嚴勵禁止的;
而西方人往往將戀愛與結婚當作人生中的壹件大事,有“愛情至上”的傳統,將愛情看作是壹種情感的歷險,“婚外情”壹般是不受到譴責的。
3、不同的詩歌價值觀:
孔子有“興觀群怨”之說,講究“發乎情,止乎禮儀”,講究“溫柔敦厚”。就是在當代,郭小川的《白雪的贊歌》也是受到批評的。
而西方,在亞裏斯多德的時代,強調詩是客觀之再現,強調主觀之移情作用:華茲強調“自然”,柯爾強調“想象”,雪萊強調“情感”,濟慈追求“美感”,都有壹種“唯美主義”傾向