1965438+2004年3月,趙爾勛被袁世凱稱為清史館館長。他上任後,聘請柯少文、苗等著名學者100余人,工作人員200余人,名譽職位300余個,組成編纂隊伍,開始編纂《清史稿》。當時軍閥混戰,國力下降,資金極度緊張,尤其是1917之後,資金幾乎無處可尋。趙爾勛對清朝眷戀有加,認為這關系到壹代國史。“不修當下,將來妳很難獲得利益。”再難也“不敢推諉”壹方面節省開支,督促同僚加快進度,履行義務,壹方面以其資本向軍閥籌錢,說“可以不出版《清史稿》,但不能出版《清史稿》!”最後於65438年至0927年編纂《清史稿》,為清史研究提供了權威史料。當年9月3日,趙爾勛在北京逝世,享年83歲。次年,《清史稿》正式出版。
《清史稿》的編年史從努爾哈赤可汗開始,壹直持續到清末宣彤三年。部分傳記還涉及辛亥革命後張勛復辟、溥儀出宮後離津、王國維投京昆明湖自殺等。這本書的大部分內容是根據《清史誌》、《宣彤季崢》、《清惠典》、《國史傳》和壹些檔案材料寫成的。編者收集了這些史料,並做了初步整理,以便讀者獲得更詳細、更系統的有關清朝歷史的資料。而且晚清的壹些地方誌、人物傳記,也不是基於常見的史料,而是基於其他書籍。所以,這本書還是有其參考價值的。
《清史稿》雖有諸多缺陷,但在今天沒有其他清史替代的情況下,它是壹部未完成的正史。也成為我們研究清朝歷史的珍貴史書。
三國時期,社會被稱為“三史”。“三史”通常指東漢劉真寫的《史記》、《漢書》、《東觀漢紀》。《後漢書》出現後,取代《東漢史》,被列為“三史”之壹。《三史》、《三國誌》合稱“前四史”。
歷史上還有“十史”之稱,是記載三國、晉朝、南宋、南齊、南梁、陳朝、北魏、北齊、北周、隋朝十個朝代的史書的統稱。後來出現了《十三朝史》。《十三朝史》包括《史記》、《漢書》、《後漢書》和《十史》。
到了宋代,在十三史的基礎上,又增加了南史、北史、新唐書、新五代史,形成了十七史。明代又增加了《宋史》、《遼史》、《金史》、《元史》,合稱“二十壹史”。清朝乾隆初年,《明史》出版,加上以前的歷史,總名《二十二史》。後加《舊唐書》為《二十三史》。《舊五代史》編自《永樂大典》,亦收錄其中。乾隆四年(公元1739年)由乾隆皇帝決定,合稱《二十四史》。並出版了《武英典本》。
中國古代把《二十四史》稱為“正史”。“正史”之名見於《隋書·經籍誌》:“天下有著述,皆有意為正史。”乾隆皇帝簽署《二十四史》後,“正史”的稱謂為二十四史所專有,獲得了“正統”史書的地位。
1920年,柯少文撰寫《新元史》。民國十年(1921),徐世昌總統以《新元史》為“正史”,與《二十四史》合稱“二十五史”。但很多人並不列出新元史,而是把清史草案列為“二十五史”之壹。或者說,如果這兩部書都被納入正史,就形成了“二十六史”。《清史稿》是民國初年北洋政府編撰的《清史稿》的未完成版本。編輯工作持續了十幾年,直到1927,主編趙爾勛看到整個書稿已經成型,擔心時局多變,自己時日無多,決定以《清史稿》為名將各卷全部印刷出版,以示這是壹部未定的書稿。由於沒有壹部清史是按照中國傳統正史體例編纂的,而《清史稿》本身又有豐富的史料,其價值不容忽視。
《清史稿》是民國初年由專門的清史館編纂,以趙爾勛為主編,苗、柯紹文為主編,另設編審、輔助編校、校勘等職。有100多人參與了編纂工作。《清史稿》1914年編,1920年編初稿,1926年修訂壹次,1927年秋稿基本完成,歷時14年。對於這樣壹部清代正史,“本應認真校訂,以減少瑕疵”,但“時事艱難,理論繁雜”,尤其是主編趙爾勛“為時已晚,再謹慎,我也等不及”。於是,他委托袁處理的發行和校對工作。發布於1928,發行於1929。
《清史稿》是壹部豐富的清史資料集。清朝滅亡時,清廷的檔案、私人著述和文化典籍保存得比較完好,為編寫《清史稿》提供了大量的原始資料。當時的主要史料有:
《大清實錄》,十二朝太祖至宣彤,卷* * *四千四百;
《清史稿》在歷史、傳記、誌向、表達上都是完整的。清朝滅亡之前,清朝的國史館已經編了754卷。
清詔書,又稱聖訓,壹卷壹千六百二十四條;
清典誌4938卷;清代名人傳記、傳記2000余卷;
有《東華錄》等清代史籍1000余卷。除此之外,還有無數個具體事件的官方賬號和整個事件的私人賬號。
壹句話,《清史》稿以“實錄、舊錄、國史列傳,各種記載,以收我夫之所得,以傳信。”《清史稿》對清代史料進行了收集和系統整理,為後人研究清代歷史積累了豐富的材料,應當予以肯定。
《清史稿》的寫法與《明史》大致相同,但有所創新。比如這部編年史,不僅逐年記錄了皇帝的軍務,而且在上壹代荀君還健在、沒有謚號的情況下,開創了“宣彤編年史”的新格局。除了記載天文、地理、音樂、選舉、文藝、飲食、王公、公主、外戚、諸侯的活動,新修的交通編年史、外交誌,以及表中的軍機大臣、軍事院校,都是史無前例的。列傳創造了域人、諸侯、諸侯三種列傳,反映了清代社會的新發展。此外,反清鬥爭中的重要人物,如張煌言、鄭成功、李定國、洪秀全等也在清史草案之列。這些都是值得稱道的。
但由於參與修史的多為清朝“遺民大臣”,書中貫穿著反對民主、反對革命與生活、歌頌清朝正統的思想。比如明末農民、百姓、造反派被誣蔑為“地方賊”,太平和軍隊被誣蔑為“粵匪”,辛、海、葛被誣蔑為“鼓吹亂”。而帝、國、主、義與清、統、治、主的對立、行動、行為、路徑的侵略、中國、罪惡與行為,多處隱晦,傾向錯誤明顯。對此,連當時的南、京、中、民、政、府的人員都極為不滿。1929 12 14因此,龔、伯、吳、袁、袁、常毅裴濟列舉了19條理由,上書朝廷,朝廷下令禁止出版《清史稿》,包括;反對,改革,生活,輕視,視,先,猛,褒舊,鼓勵復辟,反對漢族,民族,禁忌滿族。所以錯誤的想法和立場是這本書的主要問題。
同時,由於《清史稿》是多人編的,在編的時候缺乏對彼此的照顧。而且由於時局動蕩,被倉促編成壹本書,未經主編批準“隨它編輯,來不及整理”,顯得過於粗糙。所以風格各異,簡化不當,史實錯誤很多。其實這和趙爾勛的主導思想有關。因為他把這本書當作急章,“而不是書”,他只是想把它當作“大椎查克拉的指南”。對於書中的所有錯誤,“衷心希望天下君子皆能改正,並以此為基礎,以供後改正。”顯然,如妳所願。《清史稿》只是壹個類似現代的征求意見稿。這樣壹來,易培基所指責的“體例不當、名稱不符、壹人二傳、目錄與書籍不符、記載不符、名稱有誤、生疏、簡單、疏於”等謬誤,就成了先天性問題。至於遺漏,倒置,文理不通,那就更出乎意料了。
《清史稿》中記載的歷史事件多有失實之處,人名、地名、日期錯誤更是數不勝數。比如太子表載壹封延信,“雍正元年攻貝勒,求封郡王。六年因罪革爵”,遭誤。嚴新的最高爵位是貝勒,而不是郡王。雍正當騎士是三年,不是六年。《公主表》載宣宗(道光)第六女壽恩古倫公主。“道光生於十年十二月,鹹豐生於九年四月,三十八歲”。按生卒年算,虛歲只有三十歲,不是三十八。順治二年六月,“(李)逃九宮山自縊”,這是錯誤的。按:李自成是被地主武裝殺死的,不是上吊自殺。順治二年十月,“明王朱駐閩”,這是錯誤的。按:唐朝的名字是朱,不是。康熙五年三月的《聖人傳》“以胡白為直隸總督”,這是錯誤的。按:直隸總督是朱昌祚,不是胡白。康熙十七年七月,“是月,吳三桂謚號衡州”。按:吳三桂狂妄自稱皇帝,是康熙十七年三月,不是七月。康熙十九年三月,“吳丹甫歸重慶,達州、奉賢,各縣已定”,這是錯誤的。按:四川五峰鄉應該是東鄉。康熙二十九年,“容長寧為安源將軍,簡拉布親王為信郡王鄂劄副使”。錯了,長寧應該是安北大將軍,而不是安源將軍。拉布死於康熙二十年,他的弟弟雅布襲擊了簡親王。這裏應該是雅布,而不是拉布。《阮元傳》也說:“域人傳是清代天文學家、法數學家所編,以示其獨學”,這是不對的。據阮元《域人傳》是記載中國歷代科學家的傳記,而不僅僅是清朝。《邦交史》載“英國有大國,嘉應人亦居異國”,這是不對的。出版社:李泰國也譯作《李泰國》,曾擔任中國第壹任總稅務司。他是英國人,非華裔,與廣東嘉應無關。史實、人名、地名、時間的錯誤比比皆是,難以描述。王宗炎先生詳細校勘了壹些清史草稿,挑出了幾千處錯誤,並集成了壹本書叫《讀清史草稿劄記》。他評論說“就我所能讀到的,年代、官銜、人物、地點、頭銜等推導錯誤的地方數不勝數。”史實已至,樣式繁多。"