文學作品總要用壹些筆墨來描寫那些逢場作戲的世故之人;老北京人只用壹句話來概括:“看到的時候是六月,沒看到的時候是十二月。”六月,據說是溫暖的;臘月天冷。
文學作品描寫女孩子漂亮的樣子,用了很多筆墨,而北京話只說“像粉紅色的花”;而在文學作品中,描述壹個人窮病交加,至少要幾十個十字,而在北京話中,只是說“蓋壹張紙,哭得太厲害了”。
文學作品用“陰沈的天空”或“陰雲密布”來描寫大雨和陰天的景象;北京話用“黑鍋底”這個詞來形象比喻。文學作品中常常用“呼嘯”、“冷颼颼”等詞語來形容寒風;而老北京的幹部,哪怕是不識字的老太太,都能用“壹個大針眼大鼻子打壹場大風”這句話來表現冬天寒風的特點,既有對比性,又有誇張性。在世界的每壹個地方,都有壹種當地方言,尤其是在960萬平方公裏的中國方圓。除了56種民族語言之外,各地方言不同,語言更是數不勝數。北京話就是其中之壹。
北京有很多方言很難懂。
比如“嘿!“我說”這個詞是北京人經常說的,而且總是出現在北京人說正常話之前。比如“嘿!我說,妳昨晚中午幹嘛去!"
其實用普通話來說就是“妳昨晚幹嘛了!”而北京人說話啰嗦,就取點點滴滴,很簡單的壹句話就變成了前面的樣子。和“嘿!“我說”這個詞要輕讀,在這句話裏,“哎!我說“這三個字不代表什麽,只是壹個問候,引起妳的註意!”
用“嘿!我說:“還有壹個北京人離不開的詞:“妳猜怎麽著,我昨天遇到我老哥了!”
意思差不多,外人不懂。妳還什麽都沒說。讓我猜猜。妳猜怎麽著?我不明白。
更有甚者“我說妳來這幹嘛?”外人不懂這裏的“咕”。其實“咕”就是“做”和“得到”的意思。妳在用普通話做什麽?還有“道咕”“道騰”之類的都是這個意思。
為了讓更多的人知道北京話,我不妨仔細介紹壹些北京人常說的話。
這是滿語句子,意思是批評。
還有壹個巴掌,壹個瞪眼。被罵意味著被批評,被怒視意味著被輕罵。例子:“妳能不能不要盯著孩子們看?”?也就是說,妳不要總是批評孩子的意義。
奧布裏-這意味著有些東西太甜了,不能吃。
例:“看看妳買的瓜,太神奇了!怎麽吃?”
我做不到——我非常想要。
例子:“這件事就交給他吧,不要看表面沒話說,心裏有數,妳做不到!”
白水張鬥——這是壹句百家姓中有四個姓的句子。原文是“白(博)水鬥張”,“白水”壹詞是北京人專門讀作“白水”來形容茶的意思。
例子:“妳給我們準備了什麽茶?連壹點顏色也沒有(註:shai),所以我們來了妳們白水張鬥!”
半彪馬——不莊重,善於開玩笑的人。
例句:“妳以後應該少關註他。這人是個半老虎,整天沒個正行。”。
不要抽煙——意味著被歧視,被冷落。
例子:“妳好倔,別看妳那麽努力,死也不能抽煙!”!
不管(林)苗——不管的意思。
《出埃及記》:“他敢欺負我們君子,他要是生氣了,我不管那些小苗,我非拿磚頭招呼他不可!”!
不要醒來——不明白。
例子:“說了妳這麽久怎麽還不醒悟?”?
捉迷藏-意思是捉迷藏。
例子:“牛子,我們今天不拍外國畫了,演藏蒙兄弟”!
蹭邊——懈怠的意思。
例子:“我告訴妳,妳要想幹這份工作,就好好幹,別整天跟我磨蹭”!
墊窩——貓或狗分娩時最後壹個出生的叫墊窩;生活中的北京人經常善意的取笑自己最小的弟弟,就叫他‘席窩’。
叮當五四──意思是走路的速度很快。
例子:“別跟我說,就這點小事,幾分鐘就做完了。”
孤獨就是孤獨的意思。
例:“這小子真不地道,就把錢給了杜門兒”。
258檔——指事情沒做完就放棄的意思。
例子:“看看妳做的,怎麽是258?”?
胖——通常指肥肉,但在北京也有對胖子的貶義詞。
例子:“看妳胖胖的身體,我怎麽跟妳說我媳婦的事?”?
嘎馬岐巴爾──指壹個不三不四的混血兒。
《出埃及記》:“看妳那些大驚小怪的東西,以後離我遠點”。
肝和孩子的顫抖-恐懼的意義。
例子:“壹想到打架,我的肝就發抖”。
不敢混孩子——對外國農民的蔑稱。
例子:“妳長這樣,怎麽這麽膽小?”。
嘖嘖嘖是壹種走路的聲音,北京人常用來諷刺愛吹牛的人。
例:“看他整天穿著壹雙皮鞋,在屋子裏砰砰亂跳,不知道怎麽誇。”。
有嘴的雞和有嘴的鴨——形容人在胡說八道的意思。
例子:“妳看妳們這些雞鴨,怎麽能不讓人說話呢?”。
人們不喜歡狗——它很無聊。
例子:“妳真是個淘氣的孩子,真是對狗不尊重。”。
摳屁股,打響指——北京人經常形容那些極其小氣的人。
例子:“連妳這種撓手指的人都願意買芝麻蛋糕。”。
拉妳老婆的舌頭——就是說閑話,說閑話的意思。
例子:“怎樣才能善於拉老婆的舌頭?天下之亂何懼?”
妳來不來?形容經常的意思。
例子:“妳來不來為什麽要教訓人?”?
滿滿壹盤碗──形容圓滿成功的意思。
例子:“今天的事件可以說是滿地的菜碗,不管是誰,誰也挑不出毛病。”
狗丟丟──形容尷尬,不好意思有話說。
例:“看他丟狗的樣子,真難受。”。
這些只是北京話的壹小部分,但我們可以從中看出老北京人的壹個說話特點。如今,北京的胡同裏雖然偶爾能聽到叫賣聲,但比五六十年代少多了。當時,胡同裏傳來壹連串的叫賣聲和喊叫聲。壹大早,第壹件事就是送信和報紙。“報紙——它來了!”沿著門縫,幾份報紙遞了進來。到了另壹家,又聽到了另壹個聲音:“XXX,掛號信,蓋章!””郵遞員的喊聲打破了清晨的寂靜,開始了人們的壹天。
早上,有更多的霍金。不壹會賣菜的來了:“茄子、扁豆、黃瓜、西紅柿……買吧!”“這個賣菜的真能幹。我希望我不能壹口氣把他車裏的蔬菜都報告出來。
過了壹會兒,收垃圾的人來了,提著壹個大麻袋,聲嘶力竭地喊道:“我要買這些垃圾!”“再呆壹會兒,修樹的來了,拿著斧子和鋸子,站在壹個地方,壹手捂著耳朵喊:“我修樹,我看見大木頭了!”“那時候胡同裏樹多,像這樣修樹幹修樹枝是個事兒。不要小看修樹這件事。大部分人還做不到,所以得有人修。然而,修樹人的樹皮有點滑稽。“我看見了——大木!”“妳不會鋸了小木頭吧?“木”字前面加了“大”字,叫“大”字的時候故意突出,留了高音。這當然有點誇張,但也挺有意思的;很多孩子學著喊,然後哄堂大笑。
賣什麽喊什麽,這是買賣雙方的規則。那時候人都住在胡同的院子裏,妳不喊誰知道妳在賣?也許正因為這個原因,北京的叫賣聲形成了壹種“絕活”:句子簡短,重點突出,北京腔、北京味逐漸形成了壹種民俗文化。比如賣豆腐腦的是這樣賣的:“臭豆腐,豆腐腦,王致和的臭豆腐!”妳在賣什麽?哪個做的?都體現在這個霍金身上,印象深刻。再比如夏天賣西瓜的,他是這樣賣的:“吃吧,是搗碎的,很吵!”“人們想吃帶沙瓤的西瓜。賣瓜的人深知這壹點,妳壹聽就想吃。例如,賣小金魚聽起來更好:“小金魚喲,快樂的小金魚!“快來買吧!買條小金魚!”這麽壹喊,說不定妳就來看看,買幾個回來。
除了這個霍金,還有壹些首發。印象最深的是那個剃光頭的。剃光頭的男子背著壹個小包,手裏拿著壹個上寬下窄的“呼叫頭”,類似於壹個大鋼鑷子。他用壹根鐵棒在鑷子中間攪動,它發出“嗡嗡”的聲音。人們壹聽到,就知道是理發師。而那些修鎖配鑰匙的也不喊。在他的擔子上,有壹面小鑼。當他走上去的時候,小鑼和旁邊的鐵器碰撞,發出聲響告訴大家,修鑰匙的人來了。
北京叫賣的叫賣聲五花八門,豐富多彩。如果收集起來,估計有幾百個。近年來,雖然胡同中的叫賣聲少了,但人們對它們的懷念卻加深了。前幾天,北京市崇文區文化館民間文化藝術團專門表演了叫賣聲,獲得了大家的壹致好評。從響亮、甜美、清脆的叫聲中,人們仿佛又回到了老北京,回到了胡同裏的生活。
可能有人會問,北京的霍金聲音怎麽這麽有名?這恐怕和北京的歷史發展有關。北京不是工業城市,但有很多手工藝人和商販。如果這些人想賣掉他們的東西,他們必須走街串巷,送貨上門。為了讓更多的人知道,他們借助這壹聲吶喊傳播了這個詞。時間長了,霍金多了,風格就出來了。近年來,壹些喜歡北京民俗文化的人開始收集和整理這種吶喊。其中有名的是壹位叫臧洪的老先生,他不僅癡迷於分揀,還會唱歌,成為“貨郎王”。人們每次看到他表演的叫賣聲都會情不自禁地拍手叫好。因為他稱之為隧道,稱之為獨特的風味。首先,在輕聲和重聲的使用上,比如普通話的“爺爺”這個詞應該是兩個聲調,但是北京話的“爺爺”這個詞必須說是輕聲。如果妳叫妳自己的爺爺,“爺爺”這個詞會聽起來很響亮,所以妳不必聽起來輕聲。其次,兒歌的韻腳,總的來說,只是壹種約定俗成。比如小女孩、小男孩、老人等人名押韻,大女孩、大胖男孩不押韻;對老人來說,因為年齡的關系不押韻,如老人、老家人(指父親母親),但有時也不加孩子,如老太太、奶奶、阿姨。阿姨可以加孩子;媽媽(媽媽)不能加孩子,不然意思就變了。比如母親指的是仆人;媽媽指的是年邁的母親。還有壹些方言,結尾不加詞,中間加詞,比如:頭次(人品差)、手黑(小氣)、筆硬(寫得好)。北京俚語的另壹個特點是融合和改造了許多少數民族語言。因為金元清是以少數民族為主,特別是清朝,很多民間俚語從滿語中脫穎而出,最典型的就是童謠裏的滿語,比如兄弟,兄弟,妳去哪裏?我去南方摘梅花,然後來我家,喝奶茶,燙妳狗的小牙。其中A哥讀第四聲;達孜波波指的是滿族和蒙古族的糕點。狗不是虐待,而是晚輩的昵稱,是同齡人的玩笑,是親近的標誌。
北京俚語還表現在單句和歇後語上。如:武大郎賣尺子包——人和貨都是軟的;武大郎上下盤粗棍,夠不著;武大郎當了警察——糊弄局裏;豬八戒照鏡子——裏外不是人;豬八戒玩黑仔——沒有音樂;豬八戒扔耙子——不伺候(猴子);老虎戴念珠——裝好人;老虎屁股-碰不得。
京味俚語?火柴為海洋制造了壹盞燈。後來叫火柴火;收音機叫收音機、電箱、話匣子;布鞋叫計件鞋,現在引申為懶人;懶鞋叫白邊懶。
北京俚語有它的階級和職業。比如舊時廚師到壹戶人家參加婚喪嫁娶準備壹頓飯,那叫落井下石;中藥公司會在配方中增加主要名貴藥材的用量,這種做法叫餵、雙餵。還有源於賭博的俚語詞,如《排排酒》中的飛蛾(餿主意)。古時候有句話叫豹子膽,意思是說他平時不愛出風頭,但是壹有機會就會想出驚人的點子。是打麻將突出來的幹鍋,意味著輸光了錢。還有的來自看守所、監獄,比如入宮指的是第二個被抓的慣犯,死本來指的是皇帝的死,但是用諧音引申就塌了,指的是執行死刑,等等。
北京話發音豐富,活潑,隨意,俏皮,粗俗。人們在街頭巷尾和日常口語對話中頻繁使用,感到十分親切,深受大眾青睞,成為壹種充滿京味的方言。主題:對話
嘿,兄弟,好久不見了。妳在哪裏給別人拿過叉子?
b:喲,兄弟,看妳說的。妳是怎麽逃脫的?這幾天忙著跑六個門,怕把妳勾上。那還不錯。那天妳去我家,我給妳送了兩頭牛去玩。妳不喜歡這樣嗎?
答:我提前感謝我哥的好意,但是我不敢去妳家。為什麽?進門就跳坑,扭臉就上炕。妳老太太抱著葛先生坐在炕中間。妳認為我敢去嗎?哪天我還是請妳去李紗帽吧。很寬敞,剛剛好。壹個家庭還缺少壹個倒茶站。方正,妳沒事幹。我來幫忙介紹壹下。
b:我可以謝謝妳,但是妳最好為妳老人家因為壹些事情做好準備,免得壹整天都在撞墻。對了,妳去毛家的時候,要帶上我的老嫂子,這樣我就可以當著妳的面送我的老嫂子壹份大禮。別忘了!
答:...
乙:...
回答: