導語:文化教學的重點是交際文化知識,而不是知性文化知識。現將對外漢語教學中的文化教學介紹給大家,歡迎大家參考!
第二語言教學中的文化因素教學壹直是人們關註和爭論的焦點。隨著人們對這個問題認識的深入,關註的焦點也從要不要教,教什麽,到怎麽教。
第二語言教學層面的文化因素是什麽?從第二語言教學需要的角度,我們將文化定義為兩類:知識文化和交際文化。我們在課堂上教學的重點主要是知識文化,也就是說兩種不同文化背景下培養出來的人,在交際中對壹個詞或壹句話的理解和使用沒有直接的影響,或者說我們應該把重點放在交際文化上。這裏的交際文化是指在兩種不同文化的影響下,對交際中的壹個詞或壹句話的文化背景缺乏了解而產生的誤解,稱為交際文化知識。
雖然過程很復雜,但結論很明確,因為對外漢語教學的主要目的是培養學生用漢語進行交際的能力,這是壹門技能課,準確地說是漢語交際技能課。那麽很明顯,我們文化教學的重點是交際文化知識,而不是知識文化知識。如果上面提到的問題就是答案:要不要教,教什麽東西,下面我們要講的就是更具體更實際的怎麽教的問題。談到對外漢語教學中文化因素的具體問題,有非常復雜的前提,如:
(1)教學內容,這是關於文化教學涉及交際文化還是知識文化的問題。
(2)教學環境,主要涉及教學地點,如主要具體教學是在中國國內高校、輔導機構還是國外高校或漢語學習機構,還涉及輔助教學設備等教學環境的客觀情況。
(3)具體課型,主要涉及文化教學時的具體課型,如聽力、口語或綜合或視聽說。這個問題還涉及到教材和相關資料的使用或選擇。
(4)教學對象,這個問題是關於教學對象的年齡、目的語(漢語)的水平、學習目的的興趣愛好、班級規模、學生的母語、宗教信仰等具體情況。以上四點只是對具體教學情況的粗略分類。即使所有的點都這樣排列組合,也不下100種情況。而且,我們之前已經討論過第壹個問題,即交際文化元素和知識文化元素。這裏只分別討論剩下的三個問題。
首先說說教學環境。這裏更方便直接的切入主題,尤其是關於中國的知識分子文化內容。由於學習者處於目的語環境和中國文化中,許多文化習得甚至是在不經意間完成的。
如果客觀條件允許,我們甚至可以安排學生外出,看京劇,參觀博物館,到當地人家裏做客或其他語言實踐活動。這種親身體驗比課堂教學更直接、生動、有效。交際文化的要素可以在課堂教學後直接進入目的語環境中練習和鞏固所學知識。
而在國內,學生來自不同的國家,掌握漢語和中國的交際知識和文化是他們* * *相同的目的。不同國家的人在中國見面,點頭微笑,半開玩笑地說?妳吃了嗎?它也鞏固和加深妳的記憶。在國外,相對來說比較難。學生要擺脫母語和民族文化的影響相對來說比較困難,所以教師要盡量利用壹切可以利用的設備、視聽資料和壹切機會來營造中國的文化氛圍。
其次,說說具體的課型。這裏不壹壹列舉,以傳統的口語、綜合英語、聽力為例來討論。個人覺得文化元素?補充?做的比較少的壹類課就是口語課,因為45分鐘的口語課,老師講的時間少於15分鐘是合適的。在能夠維持正常教學,達到預期教學目的的情況下,越少越好?。老師的任務是引導學生說話,做引導。所以不合適行動?文化教學,尤其是引入知性文化元素的陣地。?但是,對於傳播文化和實踐中的問題,我們可以簡單地進行引導和糾正。
因為其特殊性,我個人認為聽力課最能增加文化內容。聽力有什麽相似之處?聽對話,選擇正確答案。問題的類型始終反映著中國交際文化的內容。如有必要,教師也可以選擇文化元素較多的課文和對話作為聽力材料。聽力課上?補充?講文化元素的原則是:老師要明白文化元素不是教學的重點,是錦上添花,是營造文化環境,防止文化?震驚?而不是以文化元素為核心來安排課程。文化部分的教學目標只有?明白嗎?然後呢。壹般掌握?。綜合課程。相對而言,按照目前流行的課堂教學理論,綜合課是教師最能掌控時間的課。既然老師可以自己用?說話?時間多了,所以問題只是分配時間的問題。對外漢語教學是以培養交際能力為目的的語言課程和語言技能課程,因此對文化因素的解釋應側重於焦慮性文化因素。
第三,教學對象。這是四點中最復雜、最困難、最重要的壹點。這裏不能詳細討論實際教學中的各種情況,比如:班級構成(學生的民族、母語、年齡、性別、宗教信仰)、班級規模(壹對壹上課,4人以下或10人以上)。這裏只討論與對外漢語教學和文化教學最直接相關的兩個問題,即學生的漢語水平和學習目的。
學生的漢語水平直接決定了文化元素教學的數量和內容。在這裏,我個人認為級別越低,交際元素教學的內容應該越少,因為知識和文化元素相對來說比語言更抽象。當學生們還在說話的時候?電報?在語文前壹階段,借助輔助教學工具進行寫作、播放音頻文件、視頻片段、照片等,可以幫助學生親身體驗,可以活躍課堂氣氛,培養學生興趣,介紹文化知識。
隨著學生漢語水平的提高和用漢語表達的願望,適當增加交際性文化知識的教學比重是非常重要的,而隨著學生漢語水平和表達能力的提高,交際性文化知識元素在文化教學中的比重應該增加,直至在文化元素教學中占據主導地位。其次,說說學生的學習目的。壹些學生在學習漢語時對中國文化著迷,他們學習語言是為了更好地了解中國文化。有的人為了通過HSK考試考出好成績;有的人學中文只是因為工作需要;有的是旅行前的短期語言準備,更方便與配偶溝通。因為對外漢語教學是第二語言教學,是語言技能課,這裏再次強調。總的來說,從因材施教的角度來說,傳播文化是必須的,知識文化不是。
;