十幾年前,經常有人問怎麽區分上下對聯和門上對聯應該貼在哪邊。後來問的人都明白了,就再也沒人問這樣的問題了。但是,這裏有必要說壹下春聯。
1.如何區分上下鏈接?
對聯由兩行字數相同的漢字組成。因為是兩行字,所以叫“壹副對聯”。但是,這兩行有專門的術語來指代。兩行字叫“兩比”,壹行是比較。
首先需要指出的是,對聯不存在交叉批評。因為春聯貼在門口,那個門楣就給了春聯壹個貼批語的地方。所以春聯只有橫批。不要壹見到人就加壹句交叉批評。
這兩條線分別是“上比”和“下比”。上比是“上聯”,下比是“下聯”。有時候,我們會遇到有人給我們壹副對聯來糾正。然後,提問者給出的比率叫做“句子”,妳處理的比率叫做“對偶”。目前大多數人認為句子是上半部分。其實這是壹個錯誤的理解,因為句子既可以是上半部分和下半部分,也可以是下半部分和上半部分。比如“竹報平安”這句話是底線,“花開富貴”這句話是頂線。
那麽,如何區分上下鏈接呢?在以前,這個問題根本不是問題。以前小學生讀《裏翁對韻》或《聲調的啟蒙》,薛老師肯定是教孩子平正押韻的。那些孩子能像我們今天的孩子算1+1=2壹樣簡單的分辨上下對聯。但是因為我們現在的基礎教育沒有教平,我們國家大部分人都不知道什麽是平,所以很難區分上下兩部分。
上下聯是由每次比較的最後壹個字的高低決定的:最後壹個平聲的字是上聯,最後壹個平聲的字是下聯。
然而,我們不知道如何進行調平。最簡單的辦法是:拼音的前壹兩個音是平調,第三四個音是連音。當然,對聯壹般以古代的四聲(升降)為標準來判斷平調,但對於大多數市民來說,用現代的四聲(前壹、二、三、四聲,即平調、上聲、降調)來判斷就足夠了。
在“花開富貴”的比例中,最後壹個是“貴”,拼音是桂的第四音,是詆毀。凡是以詆毀結尾的都屬於上半部,所以“花開富貴”就是上半部。
《朱寶平安》比較中的“安”字是安的第壹聲,是平聲。壹切以平音結尾的都是底線,所以“朱寶平安”就是底線。
2.門的上部是貼在哪邊的?
這個問題要從傳統文化和現代寫作習慣兩個角度來看。古人寫字是從右到左,從上到下。我們把家門口當成了壹張紙,我要在這張“紙上”寫字。然後,我們就面對這張紙(門口),從右邊開始寫。換句話說,傳統的對聯是右邊貼對聯,左邊貼對聯對著門。
春聯,貼對了嗎?
上面這副對聯中,“近”的第四聲和連音是第壹聯,貼在正對著門的右邊;“高”的第壹個音是底線,貼在面對門的左邊。
但近年來,北方出現了許多按照現代書寫習慣貼對聯的做法:
春聯,貼對了嗎?
這種情況在這裏被稱為“貼錯對聯”,因為它背離了傳統文化,而對聯無疑是傳統文化的傳承。按照現代書寫習慣發帖,顯然不利於傳統文化的傳承。但是,從左到右是大勢所趨,不是我們這些頑固派能改變的。
3.關於入聲
我們發現用現代四聲來判斷古詩中的壹些平調是違反規律的,四聲明明是上聲和下聲,卻出現在詩歌平調的位置上。其實那些都是入聲。古代的四聲(平仄、上聲、降調、入聲)分為平調,其余為平調。
粵語無疑是古漢語的化石。只要妳會說白話(包括陽江話),就能很容易分辨入聲和出聲,因為入聲很短,氣流收斂很快。比如:監督、晉升、福利、道德等。,但很難區分廣東以外的地區。
而我們對聯的傳承是包其骨、肉、毛,所以對聯壹般遵循古四聲。
春聯,貼對了嗎?
上圖:吉星高照安全屋,好風景總會來到康樂屋。兩者比較,翟的第二聲和賈的第壹聲,按現代四聲理論都是平的,但按古代四聲理論,翟的聲音是入聲的。所以上圖粘貼正確。
4.非法對聯
因為我們的基礎教育不教平仄對仗,所以現代中國人大多認為對聯是兩行字數相同的漢字,認為壹定有橫批。其實對聯是最嚴謹的文學體裁。他們收集了幾乎所有的漢語基礎知識,如詞的層次、詞性、短語結構甚至句子成分的劃分等。,而且規則很多,遠不是“兩行漢字同字”那麽簡單。很多沒學過對聯的人也會對,但都是違法的。
(1)平坦均勻。
對聯上說,同壹個音節是平仄相間的(以音節為主,兩個字是壹個音節,這個音節的平仄是由這兩個字最後壹個的平仄決定的。)。比如“花開富貴”就要分為“花開富貴”兩個音節。如果《花開》是平的,那麽《花開》的音也是平的。根據平仄原則,下壹個音壹定是平的。“豐富”是壹個斜調,這壹段是壹個斜調,正好滿足平仄交替的要求。下面有音節的話,下壹個音節應該是平的,下壹個音節應該是平的,而且壹直是平的,平的。
對聯要求上下比偶數,相反。“花開富貴”是平齊的,所以下比必須平齊(這是工對的要求,公差可以平齊)。再來看下壹副對聯“竹報平安”和偶數和偶數(。我在網上看到很多外行人也發表對聯的評論,說上半部分說對了“很工整”,春去秋來說對了。其實他們只是看到對的意思就覺得是工整,但其實對聯必須符合所有的規則才算工整。上面提到的“上”對“下”的詞,如果在音節的底部,就是“自上而下”。這是犯規。怎麽可能整齊?
(2)不允許相互分離。
看到“春花”這句話,馬上想到用“秋月”來糾正。外行人認為“很工整”,但如果是描寫場景的對聯,那就是犯規,犯的錯誤是“場景是分開的”,不允許出現對聯。如果妳的整個對聯是要表達感情的話,那麽“春”可以用在“秋”上,比如“秋水般的眼睛”,妳可以把妳的心比作春花,因為整個對聯描寫的是壹個人的外貌和內心,是可以同時出現在同壹個場景中的現象。但如果那句話是“秋湖”(第二部),它描繪的是壹個秋天寧靜的湖的景象。如果妳對《春風吹柳》(第壹部)感興趣,它描繪了壹個春天生機勃勃的景象,壹個秋天,壹個春天,它們不可能同時出現在同壹個畫面上——妳描述的是哪個季節?這是除了拉平違法之外,網上結對最違法的現象。
(3)詞性相當
上下對聯對應位置的詞性壹定要對等。上聯“花”,下聯“竹”,都是植物名詞,名詞就是名詞;詞類對等的定義是把“開”和“包”連起來,動詞和動詞連起來。
(4)短語結構相同
第壹聯“花開”是名詞+動詞的主謂結構,第二聯“竹報”也是名詞+動詞的主謂結構。第壹聯“福”與“桂”並列為聯語,第二聯“平”與“安”也並列為聯語。
美國法律中有許多條款。這裏只列舉四個基本常識。至於那些比較高級的詞比如異位詞,就不顯示了。可以說目前市面上的春聯是違法的。
A.水準測量是違法的
把對聯做成“德為福,和為祥”是違法的。按照現代四聲理論,“德”字是平的,“福”字是平的,兩個聲調都是平的,這是違背規律的。按照古代的四聲理論,“得”字入聲,“府”字入聲,兩個聲調都是平平的,這也是違背規律的。
B.口號和祝福語要當對聯用
“生意興隆,財源滾滾”,第壹部分是哪個?按照對聯的規則,應該把字上傳,但按照因果關系,先生意興隆再能廣開財源。因此,人們把“生意興隆”作為網上的對聯。另外,這副對聯的上下對聯,詞性不同,短語結構也不同。所以這只是壹句問候,相當於“恭喜發財”之類的吉祥話。這不是對聯。但是,隨著不懂對聯的人對對聯的濫用,這種祝福語就像那種寬厚賢惠的祝福語壹樣,變成了壹本正經的春聯。沒錯,因為春聯本身就是問候,只是以對聯的形式而已。
最後說壹下我對違反法律的春聯的看法:傳統的東西在傳承的過程中會不斷被修改,最終可能變得面目全非。這是人類社會發展的必然結果,我們要不斷適應它的變化。
我們現在都說“打車”,但是為什麽要坐那輛車呢?不是我們和汽車有仇,而是文化在傳承的過程中,在母本上產生了變異,就像妳用果實的種子種下果實。幾代之後,果實有了變異——這就是達爾文的遺傳變異理論。壹開始,我們去兜風。電腦拼音輸入法普及後,人們在輸入“搭車”時經常會犯“打車”的錯誤。久而久之,所有乘坐他人駕駛的汽車的行為都被定義為打車。短短十幾年,已經成為標準的漢語詞匯。妳說搭順風車,晚輩會說妳錯了,妳不會坐車,只能使勁打。
對聯貼在對著門的右邊,而當所有人都貼在左邊時,古人的貼法是錯誤的。上下比例都以平聲結尾或者都以連音結尾的對聯很受歡迎,所以對聯定律是錯誤的——因為文化本身就是約定俗成的知識。