Customs 元旦,是農歷的第壹天。這壹天,地球上空盤旋了壹個圍繞著太陽,並開始另壹個上空盤旋。它代表了壹個新的開始,當人們送走舊時代和新的歡迎。作為新年第壹天,元旦已被認為是自古以來最重要的節日。
海關Kaisui(從年初):根據中國傳統習俗,從海獅(9p.m.到11p.m.對臘月昨天晚上)起,每個家庭必須準備提供的s到神祭壇。同時,他們也準備在新年當天的食物:全家會壹起保持清醒
參加到今年(稱為壽穗)。之後,海獅,紫石(11p.m.到1a.m.)會來,而且這是新年(元旦)的到來。此時,人們開始用煙花慶祝。素食和甜食,然後放在是為祭壇,和香被燒毀歡迎
神。在古代,人們相信海獅連接兩年,因此被稱為kaisui。在同壹天晚上,壹些家庭將按照指令,在統書和地點準備在“財富方向壇神”在“財富時間”得到神。如果“幸運神方向”的“病”的立場是,人會選擇接受“快樂神”或“noble神”代替。
Kaisui(beginning of the year): According to the Chinese traditional custom, starting from haishi(9p.m. to 11p.m.)of the last evening of the twelfth lunar month, each family must prepare offering s to deities at the altar. At the same time, they too prepare food for the New Year day: The whole family will then stay awake together to attend to the year(called shou sui). After haishi, zishi(11p.m. to 1a.m.)will come, and this is the arrival of New Year(Yuandan). At this moment, people begin the celebration with fireworks. Vegetarian and sweet foods will then be placed are the altar for offerings, and incense be burned to welcome the deities. In the ancient times, it was believed that haishi connected the two years and thus was called kaisui.
At the same night, some families will follow the instruction in Tongshu and place preparing altar in the direction of the "fortune deity" during the "fortune time" to receive the deity. If the direction of the "fortune deity" is at the "ill position", people will choose to receive "happy deity" or "noble deity" instead.