號角聲:號角聲,軍隊作為命令使用;北長城多為紫棕色土壤覆蓋,故稱“紫塞”。燕(yān煙):同“燕”。胭脂:紅色化妝品。這兩句話的大意是:在壹片寒冷的秋景中,到處都是喇叭聲;暮色中,大地像胭脂壹樣凝結,散發出濃濃的深紫色。
有兩句詩,既是寫景的,也是寫事的:深秋,在號角聲的鼓舞下,唐軍將士鬥誌昂揚,奮勇作戰,從早到晚與敵廝殺。暗紅色的血灑在褐色的塞土上,夜霧中的紫色越發濃重。這種陰沈凝重的氣氛襯托出戰場的慘烈景象。可以用詩詞來描繪長城內外獨特的景色,寓意蕭瑟的秋聲和悲壯的號角。也可以用來形容戰爭場面。
。“秋角響滿天,塞燕肥,夜紫。”這兩句話緊扣“廣佳”的句子,描繪了守城的士兵為生命而戰。作者沒有描寫兩軍近身肉搏的戰鬥場面,而是從聽覺和視覺兩個方面寫出了戰鬥的激烈和慘烈。由於大眾與無助者的懸殊,他們最終不得不退守孤城。明末對這種與強敵拼死壹戰的描寫,還不如兵刃場面,只能用漫天的秋角聲來暗示。“號角聲滿天”就是鼓和號角聲齊鳴,聲音很大!下壹句解釋了戰鬥的地點。“紫”是指長城附近的紫色土壤。“閻誌”,或“胭脂”,指邊防軍所流鮮血的顏色,暗示邊防軍傷亡慘重。它讓讀者仿佛看到了胭脂般的血紅,在濃濃的夜色下凝結成壹片紫色。“人”字放大了激烈戰鬥的場面,體現了邊防戰士英勇殺敵的沖天氣勢。壹個“凝”字,形象地描繪了邊防血流成河的結果,就是大犧牲掀起了激戰。隨著時間的流逝,它已經融化在空曠荒涼的沙漠裏。長城是紫色的,所以叫紫塞。詩人來表達血色的凝結,構思新穎,形象生動。這些對寒夜景色淒涼淒慘的描寫,烘托了孤城被困的緊急情況,自然過渡到對夜間外出的邊防戰士的描寫。這種意境與眾不同。從《朝日》到《夜紫》,自然展現了壹場從白天到黑夜的激戰。這是壹幅生動的戰鬥畫面。
-