當前位置:吉日网官网 - 傳統美德 - 粵語日常用語

粵語日常用語

作為漢語的壹種方言,粵語與普通話有很大的相似性。估計和普通話相同的詞匯接近70%,如果內容是政治、經濟、文化,詞匯壹致性更高,至少90%。

與普通話不符的那部分詞匯來源多,構成復雜,也形成了粵語的特點。根據它們的來源,這些詞可以分為以下幾類:

第壹,古字

粵語更早脫離漢語母體,遠離中原,跟不上漢語的變化。很多現代普通話中不再使用的詞,粵語中仍然常用。比如:

給(給他)壹支鋼筆(給他壹支鋼筆)

粘性蛋糕容易處理(這些蛋糕是粘性的)

咿呀(呼吸)咿呀(深呼吸)

何(古《曲》)何辨戈(何是誰)二、古越語底字

古越語是古代生活在嶺南地區的南越(廣東)人所說的語言。原來的人遷到嶺南,語言並沒有受其影響。大部分古越人逐漸被同化。當他們放棄母語,使用漢語時,不自覺地帶來了古越語的詞匯。這些詞可以在少數民族的語言中找到,如今天古越族的後裔壯族和侗族。以下是壹些例子:

哪本書有書架(這是誰的書)

拿起書(拿起書)

蝦(欺負)不好。蝦也行(別欺負妳哥)。

廣東的外來詞主要來自英語。廣東是最早被迫設立通商口岸的地方之壹,香港被英國占領。隨著外來新事物的引入,英語單詞和短語大量進入粵語。其中有些還被普通話吸收了,有些普通話沒有被吸收,只吸收了粵語。

第四,方言詞的創新

大部分粵語方言詞屬於自己的創新。隨著新事物、新觀念的出現,詞匯需要不斷發展和創新。由於廣東和中原地區相距遙遠,各自的發展必然會產生差異,從而導致粵語和普通話在詞匯上的壹些差異。比如:

冰箱(冰箱)雪杖(冰棍)(廣東人通常不區分冰雪)

煮飯(煮)粥(煮粥)

豬紅(豬血)廣東人不敢說“血”,改說“紅”

打板子(打釘子)不聽老人的話,就打妳面前的板子(不聽長輩的話,難免會打釘子)

  • 上一篇:家居生活中有什麽簡單易做的菜嗎?
  • 下一篇:壹套茶具包括什麽?
  • copyright 2024吉日网官网