在亞洲大多數國家都有漢人,從某種意義上來說,大多數亞洲國家在文化上都是和中國接近的。
但是,如果妳的意思是哪個國家在文化上與中國更接近,那麽這是壹個更容易的答案。我們可以從壹個國家的地理位置、***同的後裔、歷史、文化、語言上來看壹下那些國家的文化更接近中國。
首先我們來列出幾個國家,日本、韓國、越南、這些國家,他們統稱為中國文化圈,或者中國文化影響範圍內的國家。
請註意,其中沒有新加坡,因為新加坡是壹個高度西化的國家,旨在融合多種文化,所以雖然漢族是最大的人口,但這並不意味著新加坡在文化上是中國人。事實上,新加坡是英國,中國,印度和馬來文化之間非常大的混合體。
另外,我會談論傳統文化,而不是現代文化,因為在現代文化中,每個人都是文化相似的,因為全球化與每個人都有聯系。現在這個世界上的大多數人類穿著現代服裝,即襯衫和褲子/裙子。所以每個人看起來都壹樣,文化上也相似。
語言:
這三個國家在他們的語言方面有中國影響力的歷史。他們都有至少50-60%的中國漢語的借詞,通常用於復雜的條件。這些國家最常見的名字是中國人的借詞,只有日本人有很多日本本土的名字(但大部分仍然以漢字寫成)。中國借詞的壹個例子就是學生的用語(我將用普通話進行比較,因為中國的普通話與唐代的中國人相差甚遠,當時大部分這些借詞都借給了其他國家)。
普通話:學生xushng
韓語:學生()hagsaeng
越南語:學生hcsinh
日語:學生()gakusei
另壹個例子是術語“世界”。
普通話:世界shji
韓語:世界()segye
越南語:世界thgii
日語:世界()sekai
所有這四個國家也使用漢字作為他們的官方文字系統(中國漢字,越南字,韓國漢字,日本漢字)
中國(漢字)
日本(漢字+假名)
韓文(韓文+漢字)
越南
這裏有必要說壹下在1970以前韓國的大部分文字還是用的漢字,1970以後開始慢慢不再用漢字。
還有越南,現在的越南文(拼音文字)是法國統治之後,是由天主教傳教士為他們編寫的文字。十九世紀七八十越南被法國殖民後,所用文字也被法國強制變成傳教士編寫的文字。
建築
這些國家之前的壹些建築都是來自於中國的建築元素。日本借用了唐朝中國,韓國借用了唐至明中國,越南借用了唐至清朝的中國。然而,最明顯的文化可能是上個朝代的文化借用,所以影響日本建築的是唐代,影響韓國建築的是明朝,影響越南建築的是明清年間。
下面是壹些關於這些建築的圖片,中國(左上)- 日本(右上)- 韓國(左下)- 越南(右下)
傳統架構
大門
寺廟
橋梁
傳統的花園
房梁
服飾:
這些國家就像古代東亞的美國。每個人都想追隨時尚因此,他們都采用漢服(漢服)。然而,隨著時間的流逝,雖然中國的影響力仍然存在,但它們都演變成不同的東西。日本有和服,韓國有韓服,越南有越服。然而,每個朝代都有不同,但現在用來代表每個國家的最終壹樣子是不同的,不過還是非常美麗的。
漢朝與江戶時代的服飾:
明代與朝鮮的服飾
下面是中國的旗袍:
為了進行比較,下面是每個國家在同壹時期的服飾歷史插圖:(從上到下)中國,越南,韓國和日本(日本是唯壹壹個不受明代影響的國家並保留了唐的影響力,所以看起來與其他人截然不同)。
信仰
中國所有的文化都有基於三教,即佛教、道教和儒家。佛教在四個國家的文化中都存在,在古代和現代都根深蒂固。道教已經衰落,但它的影響存在於每個國家的價值觀和本土宗教中,即中國道教、日本神道主義、朝鮮民族主義和越南道茂。儒家雖然不是壹種宗教,但它是所有4個國家都存在的文化實踐和教學。
孔子:中國(左上),越南(右上),日本(左下)和韓國(右下)
.
佛教:中國(左上),韓國(右上),日本(左下)和越南(右下)
道教:這裏就放壹張圖我想妳們都能看明白。
這些都是在文化上這三個國家跟中國最接近的方面,除此以外還有壹些其他的細小的方面,那這些就是比較多的內容了。如果感興趣可以關註我,以後會更新給妳們。
對此妳有什麽看法請在下方評論