不壹樣。
朝鮮跟韓國的國歌都叫《愛國歌》,兩首擁有同樣名字的歌,卻是兩首不同的歌。
1、朝鮮的《愛國歌》,除了名字之外,並不像韓國的《愛國歌》那樣與之前大韓帝國、臨時政府時期的《愛國歌》壹脈相承。它的作詞者是朝鮮詩人樸世永,作曲則是由音樂家金元均完成。
2、現代韓國的國歌,歌詞與臨時政府時期的版本是壹致的。1948年,朝鮮跟韓國兩個政權分別在朝鮮半島南北成立。韓國政府使用了由旅居西班牙的作曲家安益泰為臨時政府《愛國歌》重新編曲的版本,壹直使用至今。
擴展資料:
韓國過去沒有正式國歌
1、1910年以後,在日本帝國主義強占時期,有人把韓國歌詞加在蘇格蘭民謠《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)的曲調上,就像國歌似的流行了起來。
2、在1936年作曲家安益泰為國歌譜曲,但在1948年以前安益泰譜曲的國歌並未流行,人們還是喜歡唱韓國歌詞的《友誼地久天長》。
3、 直到1948年大韓民國政府成立後,正式制定了國歌。韓國國歌的名稱"愛國歌"是指以熱愛國家為內容的歌曲。歌曲形式簡單,氣氛莊嚴。
4、表現出失去國家的悲痛和為了度過日帝強占時期的黑暗現實的悲壯氣氛。但比起悲痛,歌曲的內容更唱出了錦繡河山的美麗以及擺脫日帝統治,渴望恢復失地,實現民族獨立和國家繁榮的決心。
參考資料:
參考資料: