孟子三章第壹章翻譯及原文如下:
1、原文:得道多助,失道寡助。天時不如地利,地利不如人和。三裏之城,七裏之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
2、故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之、多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。
3、翻譯:有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢、有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。壹座方圓三裏的小城,有方圓七裏的外城,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。
4、采用四面包圍的方式攻城,壹定是得到有利於作戰的天氣、時令了,可是不能取勝,這是有利於作戰的天氣時令不如有利於作戰的地理形式。城墻並不是不高啊,護城河並不是不深呀,武器裝備也並不是不精良,糧食供給也並不是不充足啊。
5、但是,守城壹方還是棄城而逃,這是因為作戰的地理形勢再好,也比不上人心所向、內部團結啊。所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能靠疆域的邊界,鞏固國防不能憑借險要的山河,威懾天下不能憑借銳利的武器。能行仁政的君王,幫助支持他的人就多。
6、不施行仁政的君主,支持幫助他的人就少。支持幫助他的人少到了極點,連內外親屬也會背叛他、支持幫助他的人多到了極點,天下所有人都會歸順他。憑著天下人都歸順他的條件,去攻打那連親屬都反對背叛的君王。所以,能行仁政的君主不戰則已,戰就壹定能勝利。
7、第壹章的原文是得道多助,失道寡助,意思是:有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢、有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。
8、原文中提到,雖然有些城池看似易守難攻,但當敵人四面圍攻時,卻無法抵禦。這說明,天時不如地利,地利不如人和。因此,真正決定戰爭勝負的是人民的支持和團結,而不是地理條件或天氣條件。
9、在翻譯時,需要註意將古代漢語翻譯成現代漢語,同時保留原文的寓意和思想。在理解原文時,需要註意道的含義。這裏的道指的是壹種政治理念或道德標準,可以理解為仁政或正道。通過實行仁政或堅持正道,可以獲得人民的支持和信任,從而取得戰爭的勝利。
10、在理解這壹章時,需要結合孟子的思想背景和時代背景。孟子生活在戰國時期,當時各國之間戰爭不斷,人民生活困苦。孟子通過提倡仁政和正道,呼籲各國實行人道主義政策,關註人民的生活和利益,從而實現國家的長治久安。
孟子相關知識如下:
1、孟子名軻,字子輿,鄒國今山東鄒城東南人。他是戰國時期哲學家、思想家、教育家,是孔子之後、荀子之前的儒家學派的代表人物,與孔子並稱孔孟。孟子的思想影響深遠,他的言論和行為成為了中國傳統文化的重要組成部分,被歷代文人雅士所推崇。
2、孟子宣揚仁政,最早提出民貴君輕思想,被韓愈列為先秦儒家繼承孔子道統的人物。他的言論著作收錄於《孟子》壹書,全書為孟子及其弟子所記,皆為孟子言行無疑。從書中可見他的主要思想是:仁、義、善。
3、在社會政治觀點方面,孟子突出仁政、王道的理論。他主張人性本善,強調仁義內在的道德自覺性,反對人為的仁義教化。他主張天下統壹,反對諸侯間的戰爭,並提出民為貴,社稷次之,君為輕的民本思想。