英國人和美國人雖然說著相同的語言,卻有著許多完全不同的處事態度與生活習慣。在很多生活細節上,妳壹眼就能區分出高冷的英國人和不拘小節的美國人。以下是由我整理關於英美 文化 的差異與區別的內容,希望大家喜歡!
英美文化的區別
壹、語言
語言與文化的關系相當密切。著名美國翻譯理論家奈達在描述語言與文化的關系時說:?語言永遠是文化的壹個組成部分,任何 文章 所表達的意思都直接或間接地與所屬文化相關聯。歸根結底,離開了相關文化,詞匯就失去了意義。文化的不同自然而然意味著語言的不同由此可見,文化差異包括語言差異。
英國英語和美國英語並不是兩種獨立的語言。眾所周知,美國是由英國在北美的殖民地擺脫英國殖民統治而獨立的國家,英語也是被移民美國的英國人帶去的。在過去的幾百年時間裏,英國英語和美國英語都發生了很大變化,他們的發展各不相同,但是兩者之間的差異並不大。這些差異體現在發音、拼寫、詞匯等方面。
正如每個地方有自己的方言壹樣,英美兩國由於地理位置相距甚遠,發音規律各不相同。這也正是為什麽人們把英語發音歸為英音和美音兩類。在拼寫上,美國英語較之英國英語更簡潔,更接近發音,如color(美)/colour(英),realize(美)/realise(英),theater(美)/theatre(英),prolog(美)/prologue(英)。英美語言在詞匯方面的差異體現在英國人和美國人在表達同樣的意思時選詞傾向不同,如flat(英) /apartment(美),lift(英)/elevator(美),rubber(英)/eraser(美),postbox(英)/mailbox(美),film(英)/movie(美)。
二、人口
英美兩國同為移民國家,但人口組成各不相同。
英國是由歷史上不同時期從歐洲入侵英國的不同人種組成,包括伊比利亞人(Iberians)、凱爾特人(Celts)、古羅馬人(Romans)、盎格魯?撒克遜人(Anglo?Saxons)、北歐人(Danes)、諾曼人(Normans)。其中入侵英國的日爾曼族(Germanic tribes)的盎格魯人(the Anglos)、撒克遜人(the Saxons)和朱特人(the Jutes)構成了現代英國人的基礎。
美國是壹個多民族國家,也是壹個移民大國。美國人口的80%來自歐洲,他們中的大部分是在19世紀時來到美國的。人數僅次於白人的是黑人,此外還有土著印第安人、墨西哥人、中國人、菲律賓人等。因此,美國被稱為?民族文化的大熔爐?。
三、政體
英美作為高度發達的資本主義國家,兩國政治體制的本質相同,都實行三權分立(即國家權力分為立法權、行政權和司法權)和資產階級獨裁,但兩者形式不同。
英國的政治體制是君主立憲制。根據英國王位繼承原則,英王是世襲的。英國憲法規定,英王是國家元首、全國武裝部隊總司令、司法首領、英國國教世俗領袖。但英王的權力只存於名義上,英國人常用?臨朝而不理政?來描述英王的實際地位。法律上的這些王權早已讓給內閣。議會掌握立法權,由英王、上院和下院三部分組成;內閣是英國政府的領導核心;司法權由大法官行使,檢察長和副檢察長也行使壹定的司法權。
美國實行聯邦制。根據美國憲法,國會為最高立法機關;總統在行政上是國家元首和政府首腦;司法權屬於最高法院,三者之間相互制約。
四、習俗
在傳統習俗方面,英美兩國各有特點。
英國人喜歡談論天氣,他們通常談論的第壹件事就是天氣。這與英國變化無常的天氣不無關系,有人甚至說:?壹個人可以在壹天之內體驗到四季變化。?所以,在倫敦看到晴天有人穿雨衣或帶雨傘就不足為怪了。
美國歷史的特性造就了?自己動手(Do-It-Yourself)?的民族精神。數百年前,當那些窮苦的歐洲人最初來到這片土地上定居時,呈現在他們眼前的是大片荒野。為了能耕田種糧,他們得開荒;為了能取暖做飯,他們得開礦;為了有棲身之所,他們得建房?所有的壹切都是靠他們的雙手完成的。因而,美國人尊重勞動,也非常尊重那些靠自己的努力取得成功的人。
五、節日
聖誕節 、 感恩節 、 萬聖節 等都是大家熟悉的 西方節日 ,但並不是所有節日都是英美兩國***同的節日。感恩節是壹個典型的美國節日,它是始於新教徒移民的壹個歷史的、國家的、宗教的節日。102位新教徒為了逃避英國國教的宗教迫害,於1620年9月乘坐?五月花?,在海上航行了66天後,於冰天雪地之時來到現在的普利茅斯。寒冬過後,人數僅剩壹半。第二年在當地印第安人的幫助下,這些新教徒學會了耕種,秋天取得了大豐收。為了感謝上帝的仁慈、關愛,他們邀請印第安朋友赴宴,狂歡三天。此後,慶祝日期幾經更改,最終美國國會將感恩節定於11月的第四個星期四。
文化的構成因素很多,本文不可能面面俱到。美國文化與英國文化在多數方面保持壹致,又在壹些方面互不相同。美國歷史學家路易斯?哈茲在其名作《美國的自由傳統》中提出的?碎塊論?對這壹現象作了如下解釋:美國是英國宗教革命時期從英國這個母體甩出的?碎塊?。被甩到北美大陸後,由於外部環境徹底改變,在隨後的發展過程中,美國這壹?碎塊?主要保留了它在脫離英國母體時所具有的母體特征,又按照環境的要求和自身的需要進行衍變,隨著時間的流逝最終形成自己獨有的特征。
四件事看出英美文化差異We all know that Britain and the US are twocountries connected by a common language. But in fact, the differences are morefun to observe, as BBC did in a recent story called 8 Situations When BritonsBehave Differently From Americans. Below Teens has picked out four for you.Take a look.
眾所周知,英國與美國因為使用同壹種語言而有諸多相似之處。但事實上,探尋英美文化間的差異更加有趣。近日,BBC就刊登了壹篇文章,題為?八種情境:英美人的不同表現?。下面我們就來看看其中的四種情況:
1. When someone knocks into you
被撞後什麽反應?
If someone bumps into an American, thevictim will most likely look the accidental aggressor in the face and expect anapology. If, however, the victim happens to be British, chances are that thevictim will say ?sorry? before the other can make his or her own apology.
如果被撞的是美國人,他們大都會直視冒失者,希望對方道歉。而相反,如果被撞的碰巧是英國人,他們則很可能會在撞人者開口道歉之前先說?對不起?。
2. When you get dressed for dinner
晚宴穿什麽?
Britons don't all change into evening dressfor supper like what you may have seen in popular TV shows like Downton Abbey.But they do tend to make an effort when going out for dinner somewhere nice.Americans, however, will probably wear a casual shirt to a fancy eatery.
享用晚餐時,英國人雖然不會像熱門英劇《唐頓莊園》中那樣人人身著晚禮服,但在去高級餐廳就餐時也會在穿著上頗下壹番功夫。而美國人則可能穿壹件休閑襯衫就出入高級餐館。
3. When you don't finish your food
飯菜沒吃完時怎麽辦?
Britons wouldn't think to take theleftovers home when dining out at a restaurant. They think the food is somehow ?tainted? once they've poked at it with a knife and fork. Inthe US, wrapping it up to take home is a standard practice.
外出就餐時,英國人不會將剩飯剩菜打包帶走,因為在他們看來食物壹旦被刀叉?染指?後便被?玷汙?了。然而對美國人而言,打包剩菜則是壹種慣例。
4. When you get into a taxi
乘出租車時什麽表現?
Britons will give the cab driver anaddress, then assume that's it for the interaction until it's time to pay. Evenif they're being taken in a roundabout way, they're very unlikely to sayanything. In the US, however, most passengers think nothing of telling thedriver what route to take after telling him or her the destination.
英國人在告訴司機目的地之後就會秉承全程?零交流?的原則,直至下車付錢才開口。甚至在看見司機繞路時,他們也會壹言不發。而美國人則恰恰相反,大多數乘客都會在告訴司機目的地後,自己指揮行車路線;並且覺得這並無不妥。