早餐
燒餅 Clay oven rolls 油條 Fried bread stick
水餃 Boiled dumplings 饅頭 Steamed buns
飯團 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg
鹹鴨蛋Salted duck egg 豆漿 Soybean milk
飯類
稀飯 Rice porridge 白飯 Plain white rice
糯米飯Glutinous rice 蛋炒飯Fried rice with egg
面類
刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles
烏龍面Seafood noodles 板條 Flat noodles
榨菜肉絲面Pork , pickled mustard green noodles
米粉 Rice noodles
湯類
紫菜湯Seaweed soup 牡蠣湯Oyster soup
蛋花湯Egg & vegetable soup 魚丸湯Fish ball soup
點心
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 火鍋 Hot pot
油豆腐Oily bean curd 蝦球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls
肉丸 Rice-meat dumplings
英語小知識
足球運動中常見的英語術語:
kick off: 開球
shoot: 射球
tackle: 搶球
forward: 前鋒
goal: 球門
goal-keeper 守門員
free kick,corner kick任意球;角球
corner arc: 角球區
penalty kick: 點球
offside: 越位
golden goal: 黃金點球
pressing: 緊逼戰術
off-side trap: 越位陷阱
英語小知識---12個月的英語名稱的來歷
公歷壹年有12個月,但不少人並不知道12 個月的英語名稱的來歷。公歷起源於古羅馬歷法。羅馬的英語原來只有10 個月,古羅馬皇帝決定增加兩個月放在年尾,後來朱裏斯*撒大帝把這兩個月移到年初,成為1月.2月,原來的1月.2月便成了3月.4月,依次類推。這就是今天世界沿用的公歷。
January——1月
在羅馬傳說中,有壹位名叫雅努斯的守護神,生有先後兩副臉,壹副回顧過去,壹副要眺望未來。人們認為選擇他的名字作為除舊迎新的第壹個月月名,很有意義。英語January,便是由這位守護神的拉丁文名字January演變而來的。
February——2月
每年2 月初,羅馬人民都要殺牲飲酒,歡慶菲勃盧姆節。這壹天,人們常用壹種牛、草制成的名叫Februa的鞭子,抽打不育的婦女,以求懷孕生子。這壹天,人們還要懺悔自己過去壹年的罪過,洗刷自己的靈魂,求得神明的饒恕,使自己成為壹個貞潔的人。英語2月February,便是由拉丁文Februar-ius(即菲勃盧姆節)演變而來。
March-----3月
3月,原是羅馬舊歷法的1 月,新年的開始。凱撒大帝改革歷法後,原來的1月變成3月,但羅馬人仍然把3 月看做是壹年的開始。另外,按照傳統習慣,3月是每年出征遠戰的季節。為了紀念戰神瑪爾斯,人們便把這位戰神的拉丁名字作為3月的月名。英語3月March,便是由這位戰神的名字演變而來的。
April——4月
羅馬的4月,正是大地回春.鮮花初綻的美好季節。英文4月April便由拉丁文April(即開花的日子)演變而來。
May——5月
羅馬神話中的女神瑪雅,專門司管春天和生命。為了紀念這位女神,羅馬人便用她的名字——拉丁文Maius命名5月,英文5月May便由這位女神的名字演變而來。
June——6月
羅馬神話中的裘諾,是眾神之王,又是司管生育和保護婦女的神。古羅馬對她十分崇
敬,便把6月奉獻給她,以她的名字——拉丁文Junius來命名6 月。英語6月June便由這位女神的名字演變而來。也有學者認為,Junius可能是個代拉丁家族中壹個顯赫貴族的姓氏。
July——7月
羅馬統治者朱裏斯*凱撒大帝被刺死後,著名的羅馬將軍馬克*按東尼建議將凱撒大帝誕生的7月,用凱撒的名字——拉丁文Julius(即朱裏斯)命名之。這壹建議得到了元老院的通過。英語7月July由此演變而來。
August——8月
朱裏斯*凱撒死後,由他的甥孫屋大維續任羅馬皇帝。為了和凱撒齊名,他也想用自己的名字來命名壹個月份。他的生日在9月,但他選定8月。因為他登基後,羅馬元老院在8 月授予他Augustus(奧古斯都)的尊號。於是,他決定用這個尊號來命名8月。原來8月比7月少壹天,為了和凱撒平起平坐,他又決定從2月中抽出壹天加在8月上。從此,2月便少了壹天。英語8月August便由這位皇帝的拉丁語尊號演變而來。
September——9月
老歷法的7月,正是凱撒大帝改革歷法後的9月,拉丁文Septem是"7"月的意思。雖然歷法改革了,但人們仍襲用舊名稱來稱呼9月。英語9月September,便由此演變而來。
October——10月
英語10月,來自拉丁文Octo,即"8"的意思。它和上面講的9月壹樣,歷法改了,稱呼仍然沿用未變。
November——11月
羅馬皇帝奧古斯都和凱撒都有了自己名字命名的月份,羅馬市民和元老院要求當時的羅馬皇帝梯比裏烏斯用其名命名11月。但梯比裏烏斯沒有同意,他明智地對大家說,如果羅馬每個皇帝都用自己的名字來命名月份,那麽出現了第13個皇帝怎麽辦?於是,11月仍然保留著舊稱Novem,即拉丁文"9"的意思。英語11月November便由此演變而來。
December——12月
羅馬皇帝琉西烏斯要把壹年中最後壹個月用他情婦的Amagonius的名字來命名,但遭但元老院的反對。於是,12月仍然沿用舊名Decem,即拉丁文"10"的意思。英語12月December,便由此演變而來。