語料庫在可以用於翻譯實踐如下:
1、語料庫對於翻譯教學具有十分重要的作用,提供了可靠的翻譯依據。數據驅動能夠徹底改變傳統翻譯對於參考譯文的依賴,能夠有效提高學生的自學能力。在教學過程中,通過使用語料庫索引功能。
2、以某個詞語作為中心對相鄰的詞語以及詞組進行比較,從而完善改詞的具體用法以及功能。既可以對同壹篇文章的不同翻譯進行橫向比較,從而分析每種翻譯的風格,以及環境客觀因素對於翻譯的影響。
3、也可以通過語料庫選詞,確定詞語在不同語境中的搭配所表達的不同含義。又可以通過語料庫,提供具體的實例進行翻譯練習,從而確定翻譯用詞是否準確,表意是否完全。此外,也可以利用語料庫的統計功能對譯文的用詞特點以及翻譯風格進行統計,方便研究。
4、雙語平行語料庫能夠同時提供翻譯原文以及譯文從而方便學生進行自學,提高分析能力與翻譯水平。學生也能利用語料庫提供的實例對課本中不能涉及的語法現象以及語言表達進行總結學習。
語料庫的三點特征:
1、語料庫中存放的是在語言的實際使用中真實出現過的語言材料,因此例句庫通常不應算作語料庫。
2、語料庫是承載語言知識的基礎資源,但並不等於語言知識。
3、真實語料需要經過加工(分析和處理),才能成為有用的資源。