當前位置:吉日网官网 - 傳統節日 - 蘇軾《華蓮春景》全詞翻譯賞析

蘇軾《華蓮春景》全詞翻譯賞析

作品簡介:《蝶戀花春景》是北宋著名詩人、文學家蘇軾的壹首詩。在這首詞中,作者通過對暮春景色和長途跋涉中失意心情的描寫,以緬懷春傷的名義,表達了作者對時光流逝的惋惜,對官海沈浮的感嘆,對大起大落的無奈。

蝶華蓮春景

蘇軾

花雕謝,紅杏小。燕子飛來,綠水人繞。樹枝上吹著小柳絮。海裏有很多魚。

墻內墻外蕩秋千。墻裏俗人,墻裏美人笑。笑聲漸漸消失,聲音也漸漸消失。深情卻無情的懊惱。

[註釋]

(1)花雕謝留紅:殘花雕謝。

②天涯:指很遠的地方。

(3)笑聲漸消:墻上的俗人已漸漸失去了墻上蕩秋千的女子的歡聲笑語。

4深情:指墻上的俗人。無情:指墻內女子。煩惱:引起煩惱。

翻譯:

蝶華蓮春景

春天快結束了,花兒雕零了,杏樹上已經長出了綠色的小果實。

燕子不時飛過天空,這裏清澈的河流環繞著村人。

看到柳枝上的柳絮被吹得越來越少,(但請不要擔心)

很快這個世界將再次充滿茂盛的草。(春天會再來)

在柵欄內,壹個年輕的女孩正在蕩秋千,她發出美麗的笑聲。

柵欄外的行人聽到了優美的笑聲,(不禁想象出女孩在秋千上玩耍的快樂場景)。

慢慢的,墻裏的笑聲停止了,行人也迷茫了。就好像妳的激情被女孩的無情所傷害。

翻譯2:

春天快結束了,花兒雕零了,杏樹上已經長出了綠色的果實。燕子飛過天空,清澈的河流環繞著村人。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,但世界上到處都是茂盛的草。

籬笆內,女孩正在蕩秋千,發出美麗的笑聲。柵欄外的行人聽到笑聲,都會忍不住想象女生蕩秋千的快樂場景。慢慢的,墻內的笑聲聽不到了,行人也迷失了,仿佛自己的親情被姑娘的無情所傷害。

翻譯3:

杏花的紅色花瓣已經雕謝,枝頭的杏果青翠小巧。燕子飛來尋老巢,綠水潺潺繞人。風吹著柳枝,柳絮越來越少。草能長到天邊而不傷春嗎?

墻裏有秋千,墻外有街道。行人路過墻邊,聽見墻內美人笑。歡聲笑語漸漸遠去,我卻在墻裏感到安靜。我為墻外的許多戀人感到難過,我為笑聲所困擾。

簡要分析:

《蝶戀花春景》是北宋著名詩人、文學家蘇軾寫的壹首詩。在這首詞中,作者通過對暮春景色和長途跋涉中失意心情的描寫,以緬懷春傷的名義,表達了作者對時光流逝的惋惜,對官海沈浮的感嘆,對大起大落的無奈。

以天馬行空著稱的蘇軾,往往有清新優美的作品,而這首《蝶戀花·花謝·紅杏》就是這樣的佳作。

“花雕謝,紅杏出墻小”,既形容衰敗,也形容重生。殘紅褪去,青杏出世。這是大自然的新陳代謝,卻讓人感到有些悲哀。看晚春景色,抒發傷春之情,是古詩詞中常見的意思,東坡卻超脫於此。"當燕子飛翔時,人們在綠色的水中走來走去."作者把目光從樹枝上移開,移向廣闊的空間,心情也是開放的。燕子在飛,綠水環繞著村民。春意盎然,壹掃句子的憂傷。把傷春和曠達這兩種對立的心境與別人常見的意象和流暢的旋律結合起來,恐怕只有東坡才能做到從容不迫。《燕子飛的時候》翻譯成嚴舒的《燕子來了,梨花落了》,指出時間是立春後的第五個五壹,與前後描寫的景物相吻合。

“枝頭吹柳棉少”和第壹句“花雕謝,紅杏小”應該是壹組的,枝頭的柳絮已經越吹越少了。但作者並沒有壹壹描寫,而是穿插了“吞”字,在悲涼的基調中註入了稀疏的氣息。飛花落絮,最易撩人惆悵。“有”字說明詩人不止壹次看到落花。傷春惜春之情溢於言表。這是地道的優雅風格。相傳蘇軾住在徽州時,曾命妃子向字求愛。朝雲會唱,淚滿衣襟。

“墻裏秋千,墻外路”自然指的是上面提到的“綠水人家”。由於綠水被高墻圍住,外人只能聽到墻內蕩秋千的笑聲,卻看不到蹤跡。所以說“墻內外人笑。”不難想象,此刻笑著的美女,正開心地蕩著秋千。這裏使用了隱式技術。作者只寫美女的笑聲,卻隱藏了美女的所有容貌和動作,讓讀者和隨行人員壹起想象壹個女孩在墻裏蕩秋千的快樂場景。可以說壹堵墻擋住了視線,卻擋不住青春的美好,擋不住人們對青春美好的向往。這種寫法可謂極其巧妙,用“隱”來激發想象,從而擴大了“顯”的意境。同樣,寫女人,蘇東坡壹洗“花間派”的“怨”風,情景生動而不流於表面,感情真而不淡,難能可貴。

從“墻裏秋千墻外路”到最後,字義壹氣呵成的流走。修辭上用“最真”字,即第二句開頭用“墻外”字,第壹句結尾用“墻外”字,第四句開頭用“微笑”字,第三句結尾用“微笑”字,四個押韻,字數相同,節奏相同,向前滾動。東坡這個詞前後有不同的感情色彩和節奏,真的是因為作者文筆流暢,信奉直書,突破了詞的節奏。

這個字的上下句之間,上下行之間,往往存在著各種復雜的矛盾。比如上壹部的片尾,有兩句“枝頭有小柳棉吹”,感情低落;“天涯何處無芳草”,讓妳熱血沸騰。情與情的矛盾,是因為現實中詩人被反復流放,反映了思想與現實的矛盾。第壹部以悲傷為主,第二部以歡樂為主,也是愛情和親情的矛盾。而“激情四射卻被無情地惹惱”既寫了情與理的矛盾,也寫了情與理的矛盾。這位美麗的女人大笑壹聲,突然死去;行人凝視秋千,感慨萬千。雖然詩人寫的是愛情,但也滲透著人生哲理。

在《江南春色》中,作者借用了壹個墻內外、美女行人的無情深情的故事,凝聚了他焦慮憤怒的情懷,也包含了他對充滿矛盾的人生悖論的思考。

[欣賞]

《蝶戀花春景》是北宋著名詩人、文學家蘇軾寫的壹首詩。寫出來的時候,當事人不能同意。關於蘇軾的密州、黃州、定州、徽州時期,有多種說法,但無證據表述,今無法詳究。蘇軾作為宋詞豪放派的開創者,壹生創作了許多膾炙人口的豪放派詞作,很容易讓人以為蘇詞作品都是豪放的,但總的來說,蘇詞作品都是婉約的,這首詞就是其中之壹。在這首詞中,作者通過對暮春景色和長途跋涉中失意心情的描寫,以緬懷春傷的名義,表達了作者對時光流逝的惋惜,對官海沈浮的感嘆,對大起大落的無奈。

這是壹部描繪晚春的感傷之作。尚侃寫的是晚春的自然風光。春天到了夏天,自然界發生了許多變化。視角由小到大,由近及遠,充滿色彩和動感。“海中芳草萋萋”是對晚春景色的描寫,也點出了春遊少年的惆悵。我寫了我春遊的經歷和感受:壹堵矮墻把少年和美女隔開,美女的笑聲觸動了少年的心,引起了少年的煩惱。“深情卻無情地懊惱”體現了作者自己的挫敗感。生動迷人。

此詞表達傷春之情,既深情又空靈,情景交融,感人至深。清代王石贊“花草皆拾”:“枝上柳棉”,我怕廢土之情(柳永)未必能傳。妳說的‘不歸之河’是什麽意思?”這個評價是中肯的。蘇軾除了豪放之外,還寫了很多婉約之詞。他的婉約之詞同樣充滿活力,行雲流水,不同於花間詞的‘無力’。詞中所蘊含的情趣,也是詞人所看重的。”古今花刺》說,寫這種行人風情、美女無情的詞“極有道理,極有意思”。俗話說“物是人非,人是情非”,這是生活中很常見的現象。還有人評價說,這裏充滿了禪意,不僅是綠水環繞的墻,更是阻擋眾生、無情交流的人的“心墻”。作者雖然壹生坎坷,但依然激情追求理想,堅持生活,卻總是被無情所懊惱。這恰恰說明了他的人生態度——不忘現實世界。這首詩中他的悲傷是基於他對現實生活的熱愛。

“花兒雕謝,紅杏小,燕子飛來,綠水人繞。”

這個詞壹開頭,就呈現出壹派春末的景象。作者的視線從壹棵杏樹開始:花已經枯萎,小紅在壹點壹點的雕謝,嫩綠的杏子開始在枝頭結果。“殘紅”是指剩下的紅花不多了。“淡”字加深壹層,不僅花費少,而且淡了,更有情調。春末看風景,抒發傷春之情,是古詩詞中常見的意思。但是,當人們寫到傷害春天的感情時,總會把孤獨的感覺表達到極致。蘇軾比較豁達。有繁榮就有衰落,有雕零就有新生。他對新生的“青杏”格外關註,語氣中透著憐惜和憐愛,有意識地沖淡了先前強烈的悲傷。

然後,作者把目光從壹朵花上移開,轉向不遠處壹個更開闊的地方。我看見燕子在水面上低飛,綠水環繞著人們的墻碼。寥寥幾筆,勾勒出壹幅春意未盡的鄉村畫卷。飛翔的燕子為畫面增添了動感之美;“綠水人家”帶來了生命的氣息,為下文“墻中美人”的出現做了鋪墊。“綠水人繞”這句話中的“繞”字,壹度被認為是“蕭”。通讀全詞,沒有突出的景物來表明是清晨的景象,所以顯得不確定。燕子繞屋飛,綠水繞屋流,行人繞屋走,“繞”字很實在。

“枝上吹小柳棉,天涯無芳草。”

這是最受稱贊的兩句話。枝頭的柳絮隨風而逝,越來越少;全世界,哪裏沒有綠草?

“柳眠”是柳絮。柳絮飛舞,春將盡,雖令人傷感;而草是綠的,是壹種境界。蘇軾的曠達,可見壹斑。屈原《離騷》中的“天涯”壹句,“為何不計較過去?”是布哲靈啟勸屈原的話,他的想法和蘇軾在丁奉說的“此心安處是故鄉”是壹致的即便如此,這兩句話還是包含了很多辛酸和悲哀。據《林茨年譜》卷五引《林下詞壇》:“子瞻在徽州,與朝雲閑坐。少婦(霜神)初至,木蕭蕭,悲秋。她告訴雲說實話,並唱'花雕謝,保持紅色'。雲兒將歌唱,淚滿衣襟。子瞻批評原因,回答說:‘奴才不會唱歌,但枝上吹柳少,天下何處無芳草。’“聯系蘇軾當時的經歷,是頗發人深省的。蘇軾壹生漂泊,最後被貶到遠離萬裏的嶺南。此時他已到了老年,放眼望去,故鄉,幾乎遙遠。這種情況和柳絮在風中飛舞何其相似!

“墻內秋千在路外,墻內俗人,墻內美人笑。”

墻內有秋千,墻外有小路。行人走在墻外的小路上,墻內響起美女的笑聲。

作者在藝術處理上十分註意隱與顯的關系。在這裏,他只寫露出墻壁的秋千和美女的笑聲,其他的都藏起來讓“行人”和讀者去想象,在想象中產生了無限的意義。小詞最忌諱重復詞,但這三句始終是十六字,“墻內”和“墻外”分別重復,實際上占了壹半。閱讀材料零零碎碎,耐人尋味。家在墻內,路在墻外;墻裏有歡快的生命,年輕有活力的生命;墻外是正在路上的行人。作者對行人的心情和方式留下了空白。然而,在這種沈默中,我們感受到了寒冷和孤獨。

"笑聲消失在寂靜中,但激情被無情地惹惱了."

也許行人已經站了很久,墻內的美女已經回房;也許美女還在尋歡作樂,但行人已經漸漸遠去。總之,美女的笑聲漸漸聽不到了,四周似乎安靜了。但行人的心卻靜不下來。

這裏的“多愁善感”和“沒心沒肺”往往被解釋為愛情,意思是走在路上的人都在談戀愛,而漂亮的人根本不知道。行人的“多愁善感”遭遇美女的“無情”,感到無奈,所以很苦惱。這就像壹部單戀喜劇。如果這是作者親眼目睹別人的經歷,或許可以說是用愛來書寫生活中這樣壹個普遍的矛盾。但“行人”這個詞更接近作者自己的寫照,“愛”的內涵也極其豐富,不僅限於愛情。作者歷盡滄桑,有惜春欲死的情懷,有人生體驗的情懷,有思鄉之情,有向往年輕生活的情懷,有報效國家的情懷,等等,確實是壹個“多愁善感”的人;美女年輕,單純,無憂無慮。她既沒有傷春的感覺,也沒有對人生經歷的擔憂。真的可以說她“沒心沒肺”。

作者發出如此深情。「沒心沒肺」的人會激起他什麽樣的想法?也許是勾起了他對美好生活的向往,也許是對君臣關系的壹種類比和聯想,也許是加倍了過年不在的感覺,也許是對人生哲學的壹種思考和理解...作者沒有說清楚,而是留下了豐富的空白,讓讀者去揣摩和想象。

  • 上一篇:經典讀書會活動計劃
  • 下一篇:語言教學方法有哪些?
  • copyright 2024吉日网官网