人物形象
韋小寶
韋小寶是揚州妓院裏壹個老姑娘李春元的兒子。我不知道我父親是誰,但他小時候是在街上長大的。在童年,我學會了生活、生存和滿足的所有方式。在他心中,適應環境,如何更好的生活才是最重要的目標。
韋小寶幾乎無惡不作,從賭博到出軌,從不厭倦酗酒、偷竊、誘拐和欺騙,做任何事都問心無愧。他最大的優點就是知道怎麽和身邊的人打交道。
韋小寶這個角色完全是反英雄。傳統英雄的作品在他身上很難找到。但是,他是大家心目中的英雄。這樣的人物以前從未在任何小說中出現過。他撕掉了許多面具,摧毀了許多錯誤的教義,拋棄了許多錯誤的仁義。韋小寶是自由的典型,是親情與自然的典型,是永不虛偽的典型。
韋小寶出生在妓院。小小年紀,他就學會了用妓院的標準來看待所有的環境和所有的人員。比如他迷迷糊糊從揚州青樓來到北京皇宮。他不知道這是壹座宮殿。他看了壹眼,“啊,好大壹個院子”,壹開始讓人覺得好笑,以為他沒什麽知識,但背後卻有金庸深刻的諷刺。更耐人尋味的是,這樣壹個沒文化,見風使舵,阿諛奉承的韋小寶·路路通。許多人認為這是對韋小寶的贊美。如果仔細分析,這不是恭維,而是對中國社會的諷刺,其中包含著對中國社會制度和國民性的深刻批判。
鹿山公爵的結局很精彩。不清楚韋小寶屬於哪個民族,包括漢族、滿族、蒙古族、回族和藏族。這意味著韋小寶是中華民族的後裔,是中國人民的代表。
韋小寶和阿q的形象是相通的,這壹點學術界壹直有討論。後來,金庸也多次談到韋小寶與阿q形象的關系。他說:“寫這本書的時候,我常常想到魯迅的《阿q正傳》,裏面強調了中國人的精神勝利法。
康熙帝
康熙是鹿山公爵的另壹個英雄,甚至有人說他是“真正的英雄”。康熙和韋小寶這兩個形象是可以比較的。《鹿山公爵》中,康熙作為滿清皇帝,與以往小說中的外國皇帝形象相比有所進步,非常成功。這個康熙聰明,大方,善良,基本上是作為正面英雄來寫的。康熙和韋小寶的關系非常復雜。不是簡單的君臣關系,也不是簡單的敵我關系,更不是簡單的兄弟關系。當兩個人都不知道對方的真實身份的時候,當兩個赤裸裸的生命在壹起的時候,壹份真摯的友情油然而生。兩個孩子,妳不知道我在假太監,我也不知道妳是皇帝。他們肆無忌憚地打鬥和摔跤。如果他們受傷了,他們就會受傷,如果他們受傷了,他們就會受傷,從而產生了真正的友誼。當時壹個叫小鬼子,壹個叫小紫萱。這種友誼持續了他們壹生。無論他們變得多麽緊張和敵對,韋小寶犯下了如此令人發指的罪行,以至於當康熙試圖殺死他時,他想起了他們十幾歲時的友誼。有壹次,眼看康熙要大發雷霆,韋小寶趕緊跪了下來。他跪了下來,沒有說“我該死了”之類的話。他說得很巧妙:“小鬼子投降了,求小紫萱原諒我!”(第四十三回)這句話觸動了康熙的心,他壹下子回到了那個少年時代。他怎麽能忍心殺死他少年時代的朋友呢?對於康熙這樣的皇帝,他沒有朋友。當皇帝的人沒有朋友。能力越強的人,朋友越少。他唯壹的朋友是小時候和他自由摔跤的勞雷爾。這時人的真正本性才顯露出來,所以他原諒了韋小寶。
小鬼子和小紫萱其實可以算是壹個人,韋小寶和康熙其實是壹個人,壹個人的兩面。康熙雖然是個稱職的君主,但他心裏其實很羨慕韋小寶,因為他不自由,而韋小寶比他自由得多。他羨慕韋小寶能隨便罵人,韋小寶壹開口就是“該死”。康熙作為壹個皇帝,不能說“該死”,他期待著韋小寶的訪問。當韋小寶來的時候,他們可以大聲說“該死”。康熙遇到韋小寶,是人性的壹次解放。所以他沒有幾次殺死韋小寶,而且他也有自己的動機。他願意讓韋小寶出來,看看韋小寶能做什麽,因為他相信他比韋小寶更好。當兩個人年輕時打架時,韋小寶打不過他。他學會了真正的武術。他認為韋小寶能做到的,他葉璇也能做到。他看著韋小寶走出宮殿,這意味著“如果我能做到這壹點,我比他更好”。所以韋小寶實際上是康熙的另壹面。另壹方面,康熙也是韋小寶的另壹面。
其他字符
陳近南:天地會總舵手,韋小寶大師。
蘇荃、方毅、雙兒、阿克、穆建兵、建寧公主和曾柔:韋小寶的七個妻子。
鰲拜、珀爾·索額圖、多隆、施瑯:清代大臣。
胡德弟,風,無根道士,吳:天地會領導。
神龍派領袖、胖頭陀、瘦頭陀、毛冬竹、陸。
鄭克雙與馮希凡:臺灣省明鄭政權的人。
作品欣賞
整體升值
鹿山公爵小說的故事發生在清朝康熙年間。主人公韋小寶不僅與天地會、神龍派、吳王派等江湖團體有交往,還與康熙年間的各種大事有聯系,有的甚至參與其中。他還與康熙時期的重要歷史人物打過交道,如康熙皇帝、鰲拜、索額圖、吳三桂、陳圓圓等。,甚至和順治皇帝、李自成等有生死謎團的人重疊。韋小寶進入清朝官場以來,形成了自己的壹套官場哲學。他生來就是街頭混混,很多字都不認識。有時他完全自己處理事情,這也與官場的生存相吻合。在某些情況下,它會給嚴肅的官場帶來新鮮感。縱觀整個鹿山公爵,尤其是與、索厄圖、康親王、施瑯等人的交往過程。,確實有“官場現形”的味道。
鹿邑公反俠義的韋小寶形象反映了中國國民性的特點,金庸對中國國民性的批判傾註其中。作為對韋小寶形象的補充,康熙形象概括了中國文化的另壹面。北京大學教授孔認為《鹿鼎記》可能沒有魯迅的《阿q正傳》深刻,但因為是小說,篇幅浩大,廣度更差。就文化價值而言,韋小寶是20世紀中國最璀璨的文學形象,僅次於阿q,其價值可與阿q相媲美。韋小寶的形象非常具有諷刺意味。在小說的後半部分,金庸再次將歷史與藝術聯系起來,他寫到了中國歷史上幾個真正的學者,比如古、黃宗羲,他們都想讓當皇帝。這個情節可以和劍書裏的紅花會相提並論。紅花會之所以和乾隆反目,是因為他們認為乾隆是* * *,漢人不能當他們的皇帝。乾隆要為* * *服務,聯合* * *推翻滿清統治。鹿山公爵和這本書有異曲同工之妙。顧當皇帝受歡迎也是因為他們認為是* * *(他們甚至不知道是不是* * *),他們認為只要是* * *,就比滿清統治好。鹿山公爵,韋小寶和康熙,誰是更好的皇帝,這是顯而易見的。金庸在這裏無情地諷刺了中國漢族的大知識分子。這些人太有學問了,才華橫溢,見多識廣,做出了這樣的決定,做出了這樣荒唐的事情。這個情節當然是虛構的,但本質是真實的。在中國歷史上,壹大群知識分子支持壹個流氓人物當皇帝,這是屢見不鮮的。鹿山公爵用韋小寶的言行淡化了傳統武俠小說對民族問題的界定,完善和發展了中國傳統的“民族和諧”觀念。
這部小說是藝術上的傑作,壹是非常現實,深刻反映了中國封建社會即使在康乾盛世也依然黑暗。歷史學家所謂的太平盛世,在魯迅先生看來,無非是“做個安穩的奴才。”金庸用他的《鹿山公爵》寫了壹個太平盛世,這個盛世依舊黑暗,官場腐敗,到處殺人,充滿了不公與不公平。其次,這部小說是浪漫的另壹方面。主角韋小寶走遍全國,從揚州青樓到北京,到神龍島,到雲南,到吳三桂,甚至到俄國。他策動了俄國歷史上的壹次重大政變,參與了《尼布甲尼撒條約》的簽訂。韋小寶影響了中國的歷史,韋小寶成為了民族英雄。而且,按照韋小寶的性格,只有他這樣的人才能在《尼布甲尼撒條約》和jaxa之戰中取得成功。當時只有韋小寶這個很囂張很不講理的俄國強盜能對付,用流氓手段對付流氓也很辯證。這部小說既現實又浪漫,語言完美。
著名評論
倪匡:鹿山公爵可以算是金庸創作的最高峰和頂點。
嚴家炎:鹿山公爵是現代主義。是武俠小說中的壹種現代主義,可以說很特別。
陳墨:有點武俠,有點俠義,喜歡歷史,喜歡奇詭,也就是“四不像”。是鹿山公爵的獨創,也是鹿山公爵別出心裁的配方。
版本變更
國內版本
金庸與鹿山公爵,1969年10月24日開始在明報連載,1972年9月23日完結。原來鹿山公爵是明報的內容。1981年前,原版《鹿山公爵》還沒有在港臺正式出版。
臺灣省版鹿山公爵是2010年底看到的最早版本。由南齊出版社1977出版,書名改為《神武門》。* * *共32集,每集三章,每章四字章。這壹章被懷疑是出版社定制的,因為後來出版的修訂版《鹿山公爵》中只有壹個回歸。不過作者用的是司馬翎的名字,而不是金庸。書中,人名由小貴子改為朱曉,韋小寶改為任大同,韋春花改為任春華,其余人名不變。不過神武門三十二集只是鹿山公爵的前半部,鹿山公爵的後半部才是以小白龍為片頭的神武門續集。1979年5月,南齊出版社出版了《小白龍》六卷本,是原版《鹿山公爵》的完整版本。更早的神武門和小白龍合稱小白龍,六卷中上下冊為原神武門,上中下冊為更早的。《鹿山公爵》修訂版版權歸臺灣省袁晶出版社所有,9月第壹版出版,1981。後來,袁晶將版權轉讓給劉源出版社,袁晶和劉源的內容相同。
金庸從1970年3月到1980年中期修改舊作,花了十年時間修改他的十五部武俠小說。相比修改較多的作品,比如《雪山飛狐》改寫了原著67%的句子,《鹿山公爵》改動最少。
在原版中,韋小寶不僅會武術,而且金庸在早期就試圖將韋小寶塑造成壹個武俠奇才。顯然,這種嘗試並沒有脫離以往小說的思維框架——壹個普通人在機緣巧合下逐漸成為武林高手。後來因為韋小寶的性格不適合武俠,只好順著他的性格發展劇情,變成了不會武功的韋小寶。所以金庸後來修書的時候,把韋小寶以前學的武功都廢了,只留下外行的“救命六招”幫忙,不像“奇招”逃跑。《鹿山公爵》修訂版中有壹些細節。比如在原版中,其實有兩件防護服,壹件是韋小寶抄家抄的,壹件是順治傳給康熙的。康熙在揭露嬰兒衣服被偷的時候,也揭露了自己穿的那件,後來還說雖然有防護服(五臺山),但是如果刺客刺了他的頭,沒有韋小寶的保護他會死的。在修訂版中,改成了壹條,即只有韋小寶偷了鰲拜府的寶衣,後來被康熙和韋偃送給了韋小寶。
1999年,金庸恢復改版工作,改稱新改版(或世紀新改版)。海峽兩岸三地出版由廣州的廣州出版社(2002年底開始出版,取代原書店)、臺灣的劉源出版社和香港的何明社授權。
世紀新版因為讀者強烈反對金庸修改結局(韋小寶的結局很悲慘),整體上沒有太多修改,修改版中的壹些敘述、職級、年齡等錯誤得到了糾正。
外文翻譯
英國漢學家明福德翻譯的《鹿山公爵》共三卷* * *,分別於1997、1999、2002年由牛津大學出版社出版。第壹卷曾被《泰晤士報文學副刊國際文學》收錄為1998世界暢銷書之壹。