七夕原文及翻譯註釋:
《七夕》有多個同名詩詞,以下是元代盧摯的《七夕》。
原文:
銀燭冷秋光畫屏,碧天晴夜靜閑亭。蛛絲度繡針,龍麝焚金鼎。慶人間七夕佳令。臥看牽牛織女星,月轉過梧桐樹影。
譯文:
銀燭在秋夜裏閃爍著冷清的光芒,照亮了畫屏。碧藍的天空下,晴朗的夜晚安靜地停著閑亭。婦女們用蛛絲穿過繡針,又焚燒龍麝香,來為七夕佳節慶賀。此刻,人間的人們都在慶祝七夕這個美好的節日。
躺在床上,人們可以仰望牽牛星和織女星,看著他們在銀河的兩端相對而視,度過這個相思之夜。月光透過梧桐樹的枝葉,灑在庭院裏,隨著時間的推移,緩緩地移動著。
註釋:
1、七夕:農歷七月初七夜。民間傳說,牛郎織女每年此夜相會。舊時又稱農歷七月初七為七夕節,也稱乞巧節、女兒節等。
2、銀燭:銀制的燭臺。亦泛指明燭。
3、秋光:秋夜的景色。
4、畫屏:繪有圖案花紋的屏風。
擴展資料:
七夕節,又稱為七巧節、七姐節、女兒節、乞巧節等,是中國民間的傳統節日,起始於上古,普及於西漢,鼎盛於宋代。七夕節由星宿崇拜演化而來,為傳統意義上的七姐誕,因拜祭“七姐”活動在七月七晚舉行,故名“七夕”。
七夕節的習俗主要有拜七姐、儲七夕水、穿針乞巧、蘭夜鬥巧、種生求子等。其中,拜七姐是七夕節的傳統習俗之壹,婦女們會用各種漂亮的植物顏料點染成花朵,置於案頭焚香供奉。乞巧是七夕節最重要的習俗,婦女們會聚集在壹起進行穿針比賽,展示她們的聰明才智和技藝。
此外,七夕節還是愛情的節日,許多年輕男女會在這壹天相聚,表達愛意和感情。在古代,婦女們也會在七夕節祈求美滿姻緣,以及求子求福等。總之,七夕節是壹個以牛郎織女民間傳說為載體,以祈福、乞巧、愛情為主題,以女性為主體的綜合性節日。