《誇住宅》的說詞裏蘊含著豐富的文化內涵。例如說鐘表的內容:“妳爸爸戴表上譜,未曾出門兒,腰裏系個褡包,要打這邊兒戴,要帶浪琴、歐美咖、愛爾近、埋個那、金殼套、銀殼套、銅殼套、鐵殼套、金三針、銀三針、烏利文、亨得利、人頭狗、三道梁兒、半鋪炕、把兒上弦、秒壹分、秒二分、雙卡子、單卡子、有威、利威、怡威、播威、馬表、手表、懷表、電表,左手拿提梁子,右手提溜八音盒,頭頂大座鐘,背後背著可咕鐘,懷揣小鬧表,未曾走道兒是叮當亂響……”
這裏說了很多表圈裏的行話。“浪琴(LONGINES)、歐美咖(OMEGA)、愛爾近(ELGIN)、埋個那”(MAGNA)是指表(懷表)的牌子,“金殼套、銀殼套、銅殼套、鐵殼套、金三針、銀三針”是指表的外觀款式,表殼和表針的材質。“烏利文(Ullmann)、亨得利、人頭狗”也是表的名字,其中烏利文、亨得利,利威還是當時北京有名的鐘表店的字號,“人頭狗”指的是西馬(CYMA)估計當時這表的LOGO就是人頭狗摸樣的。“有威Juvet (有喴)、利威(LEVY)、播威Bovet(播喴)、怡威等”這些也都是當時有名的國外鐘表牌子。自鴉片戰爭以後,清朝政府被迫開放沿海港口,五口通商,來自瑞士、法國及英國的歐洲商人聚在上海、天津及香港等地發展(鐘表)貿易。在整個19世紀中,不僅有大量外國人在中國建立自己的表行, 而且許多歐洲鐘表制造廠家為了使自己的產品更加被中國人所熟悉,還特別使用了漢字作為其鐘表的商標名稱,其中以用“喴”這個字的為最多。
“三道梁兒、半鋪炕”是說的懷表的夾板,三道梁兒就是表機芯用三個橫著的夾板裝配表零件,以日本和法國的表為典型。估計類似現在芝柏手表的“三金橋”結構;半鋪炕是表機芯用大夾板的,類似現在德國郎格手表那種3/4夾板,不過,那時候的手表(懷表)基本都是用“工字輪”結構的。
“把兒上弦、秒壹分、秒二分、雙卡子、單卡子”這些詞就比較專業了,“把兒上弦”還好點,就是上弦不用鑰匙用表把了,“秒壹分”是秒針(壹般都是小秒針)每秒跳動壹分格,特像現在的石英手表,當時還有“秒半分、秒1/4分的”這些形式,當時的鐘表的擒縱機構都比較古老,才會出現跳秒的情況,但“秒二分”似乎應該為相聲的演繹。“雙卡子、單卡子”是指的鐘表裏的擒縱叉上的卡瓦或卡釘,過去都叫它為“卡子”,壹般都是雙卡子的,“單卡子”太希罕了。
“提梁子”是帶鬧鈴的銅殼便攜小鐘,有點類似“皮套”鐘,因為在鐘的上端有個提環,故稱為“提梁子”;“可咕鐘”就是現在說的“布谷鐘”,當表針走到正點的時候,會有個小鳥從門裏跳出來鳴叫著報時。