當前位置:吉日网官网 - 傳統美德 - 求壹首俄羅斯歌曲庫庫什卡的歌詞翻譯——波琳娜·加加林娜!!!!

求壹首俄羅斯歌曲庫庫什卡的歌詞翻譯——波琳娜·加加林娜!!!!

標題:“Kукушка”

歌詞:維克多·崔

原創歌曲:寶琳娜·加加琳娜

歌詞:

Песен ещё не написанных сколько?

還有多少首歌沒寫完?

Скажи, кукушка

告訴我,布谷鳥。

Пропой

唱歌

В городе мне жить или на выселках

我是在這個城市生活還是移民?

Камнем лежать или гореть звездой?

做沈默的石頭還是燃燒的流星?

Звездой

流星

Солнце моё, взгляни на меня

我的太陽,看著我。

Моя ладонь превратилась в кулак

我的手緊握成拳。

И,если есть порох, дай огня

如果有火藥,給我壹個火。

Вот так

好了

Кто пойдёт по следу одинокому?

誰沿著孤獨的腳印走下去?

Сильные да смелые головы сложили в поле, в бою

勇敢的戰士在這個戰場上拋頭顱灑熱血。

Молод, кто остался в светлой памяти

年輕的生命留在了美好的回憶裏。

В трезвом уме,настырной рукой в строю, в строю

留在了幸存者的心裏,凝聚力量和堅定意誌。

Солнце моё, взгляни на меня

我的太陽,看著我。

Моя ладонь превратилась в кулак

我的手緊握成拳。

И, если есть порох, дай огня

如果有火藥,給我壹個火。

Вот так

好了

Где же ты теперь, воля вольная?

哪裏有自由意誌?

С кем же ты сейчас ласковый рассвет встречаешь?

妳和誰壹起迎接溫暖的黎明?

Ответь

回答我

Каюсь, что с тобой, но плохо без тебя

我很遺憾妳的陪伴,但沒有妳那麽糟糕。

Голову на плечи терпеливые под плеть,под плеть

在不屈的肩膀上,昂著頭,高高地頂著鞭子。

Ты солнце моё, взгляни на меня

我的太陽,看著我。

Моя ладонь превратилась в кулак

我的手緊握成拳。

И, если есть порох, дай огня

如果有火藥,給我壹個火。

Вот так

好了

Солнце моё, взгляни на меня

我的太陽,看著我。

Моя ладонь превратилась в кулак

我的手緊握成拳。

И, если есть порох, дай огня

如果有火藥,給我壹個火。

Вот так

好了

擴展數據:

2015年,寶琳娜·加加琳娜執導了電影《сергеямокрицкого.》

2015波琳娜·加加林娜代表俄羅斯參加音樂比賽“歐洲電視歌唱大賽”,獲得第二名。波琳娜·加加林娜兩次獲得俄羅斯最高音樂獎項“金留聲機”,代表國家參加歐洲歌曲比賽,並創下俄羅斯近7年來的最佳紀錄。她還演唱了2018俄羅斯世界杯主題曲。

2065438+2009年2月,參加湖南衛視的音樂比賽節目《歌手2019》,演唱這首歌曲《Kукушка》(《布谷鳥》)。

  • 上一篇:某知名舞蹈培訓機構
  • 下一篇:江西省積極推動戲曲進校園進農村活動的意義?
  • copyright 2024吉日网官网