當前位置:吉日网官网 - 傳統節日 - 語言學的相關問題

語言學的相關問題

以下摘自電大在線第二講:什麽是語言學?希望對妳有幫助:

2 1文學與語言學

2.2.1語言學是研究語言的科學。以人類語言為研究對象,探討其性質、起源和結構原理的稱為普通語言學,以特定語言(如漢語、英語)為研究對象的稱為××語言語言學,如漢語語言學、英語語言學等等。具體語言的研究是普通語言學的基礎,因為語言的結構原理都是從具體語言的研究中總結出來的。

語言對人來說就像空氣、水和食物壹樣直接和重要,所以在兩千多年前就引起了人們的興趣並被研究。然而,當時還沒有語言學家。哲學家、學者或其他“經濟學家”主要對語言感興趣並研究語言。研究的對象是記錄古代書籍的文字。其任務主要是解釋古籍的確切含義,為其他學科的研究服務,所以人們稱之為文獻學。語言學作為壹門獨立的科學誕生得很晚,只有200多年的歷史。為什麽古代語言研究不能歸為語言學?因為壹門科學的建立有其自身的條件或標準,即有壹個獨立的研究對象,其任務是解釋研究對象的結構規律和演化規律以及揭示規律的特殊研究方法。古代語言研究不符合這些條件,不能算是語言學。語言研究從文字學發展到語言學經歷了很長的時間,所以我們還是要從文字學來討論語言學。

2.2.2文獻學的興起和發展與人類文明的起源密切相關。它有三種傳統,即希臘羅馬小學、印度小學和中國小學。他們最初的研究興趣表現出壹些相似之處,即都側重於探索語言符號音義關系的本質。有兩大派別。壹派認為用什麽樣的聲音表達什麽樣的意思是合理的,另壹派認為音義結合是不合理的,純粹是社會認同的。前者可稱為動機派,後者可稱為常規派。在希臘羅馬傳統的研究中,這種對立的意見後來演變為analogia和anomalia之間的爭論。類比強調語言結構的規律性,認為詞進入句子後產生的形態變化是可以“類比”的,而變異理論強調人的自然能力和語言結構的不規則性,認為無論語言出現多麽不規則,人們仍然可以接受和使用語言。類比是常規的繼承和進化,變異是理性的繼承和進化。這兩種對立的意見都有各自的語言事實,很難反駁對方,所以爭論壹直持續了很久。“在整個古代和中世紀時期,這壹原則的沖突有時是隱蔽的,有時是明顯的,這可以視為語言思想史和實踐史上反復出現的特征”(Robbins,1979,26)。但是,總的來說,傳統的希臘羅馬約定論壹直占主導地位,我們現在看到的大部分語言理論都是這個理論的演變。印度傳統的發展趨勢基本壹致,並不多余。在中國,這種爭論就是先秦時期的名實之爭。與希臘羅馬傳統不同的是,漢語總是建立在動機觀點的基礎上,這壹點我們在上壹講討論語言符號的音義關系時提到過。這裏不想贅述,只想就語言和文字的關系做壹點補充。文字是記錄語言的書寫符號系統,自生文字必須適合其記錄的語言結構原理。漢字是自生的,其中形聲字約占90%。漢字的語音系統是理據性的表現,體現了漢語編碼的理據性原則。在中國傳統的研究中,人們從來沒有懷疑過這種動機編碼的本質,壹般都是研究人物的動機。只是鴉片戰爭後,西學東漸,中國語言學家接受了西方語言學的理論和方法,他們提倡約定論,完全否定理據論,從而中斷了自己的研究傳統。這個問題後面會詳細討論,這裏省略。

關於語言符號音義關系的爭論雖然起源於哲學,但已經涉及到對語言結構本質的認識。用語言交流,聽起來像是線性的音流,但實際上攜帶的是信息,所以人們常說“語言是音義的結合體。”構成音流的“碼”就是上面提到的語言符號,是話語的基本結構單位。它的音義關系壹直是語言研究中最基本也是最重要的問題。如何理解和把握這種關系,必然會影響語言研究的發展方向。為什麽漢語研究的傳統不同於印歐語系的希臘羅馬傳統和印度傳統?最終原因就在於此;即使在現代,對這個問題的不同理解也影響著中國語言學的發展。接下來的章節其實都是沿著這個思路進行的。

2.2.3希臘羅馬傳統對後世的語言研究影響最大。它的基本理論,粗略地說,是亞裏士多德的邏輯範疇理論。這個邏輯理論把現實分為實體、自然、數量、關系、場所、狀態、情境、行動、被動、時間十大類,其中實體是本質,其他九大類是偶然,用來表示實體。比如“李寧是運動員”這個命題就是壹個偶然屬性,因為李寧小時候不是運動員,退役後成了企業家,這是多變的,而“李寧”不管是運動員還是企業家,永遠是“李寧”。命題中實體的主要特征是主語。從邏輯判斷的結構來說,主語是主語,其他範疇都表示這個主語,所以是它的謂語。也就是說,九個偶然範疇都表達實體,而實體不表達其他範疇;換句話說,偶然範疇存在於主體中,任何性質、數量和關系只能是主體的性質、數量和關系,以此類推。這是亞裏士多德邏輯範疇理論的基本思想,他的語法理論就是建立在此基礎上的:能充當主語的詞是實詞,或者是名詞;能充當賓語的詞是表語詞,或者動詞;句子的結構對應邏輯判斷(命題),所以主語位置的詞是句子的主語,賓語位置的詞是句子的謂語。主語和主語、賓語和謂語在漢語中是兩個不同的詞,但在印歐語系中是同壹個詞,即主語和主語都是主語,賓語和謂語都是謂語。根據上面的簡單分析,語法和邏輯的關系可以簡化為以下結構式:

邏輯:實體-偶然性

主體-客體

語法:主謂

語氣詞-謂語

名詞-動詞(包括後來的形容詞)

傳統的語法理論,詞類的劃分以及詞類與句子結構成分的對應關系基本都是根據這個理論建立的,句法結構與邏輯思維形式的關系非常密切。

亞裏士多德基於二分法的思維理論與印歐語系的結構密切相關。希臘語是壹種屈折變化的語言,它有壹個詞根:名詞分為性、數和格,動詞有時在體、態和形式上也不同。詞在句子中不同位置出現的變化是詞的偶然屬性,而詞是從其偶然屬性中抽象出來的不變單位,是出現在各種偶然屬性中的“實體”。所以很多學者認為,如果亞裏士多德講的是另壹種結構類型的語言,他就會建立另壹套邏輯理論體系。前中央研究院歷史與語言研究所所長傅斯年(據周發高,1970,147-148)在談到這壹點時指出:“亞裏士多德所謂的十大範疇,後人討論不休,但這是希臘語語法的問題,希臘語正在為我們提供這些概念。我們談論沒有希臘語的範疇,但是範疇被打破了。不同地區的學者觀點相近,不必壹壹列舉。這種基於語言結構的思維理論壹旦形成,就可以反過來成為語言研究的理論基礎。印歐語的語法研究,從廣義上講,是以亞裏士多德的邏輯理論為基礎分析句子的結構,從而得出主語、謂語、名詞、動詞等概念。公元2-1世紀,D.Thrax寫了壹本書《希臘語法》,集中論述了詞的形態變化,成為後世語法研究的典範。這種語法研究的重心雖然有所轉移,但並沒有脫離亞裏士多德語法理論的框架。總之,壹些源於亞裏士多德的語法概念壹直沿用至今,可見印歐語的句法結構與亞裏士多德的邏輯理論有著密切的關系。

傳統的希臘羅馬語言研究側重於句法和形態變化,而語音研究依附於語法,沒有獨立的地位;基本上我不談構詞法。雖然我偶爾會講派生或者構詞法,但是很輕,缺乏獨立性。也許可以說這是傳統希臘羅馬語言研究的特點。

2.2.4印度也是中國研究傳統的重要發源地,其代表是巴格妮語法。印度最早的記錄語言是公元前1000年的梨俱吠陀梵語。梵語是印歐語系語言,與希臘語和拉丁語關系密切。然而,它的研究是壹個獨立發展的傳統,與希臘羅馬傳統無關。

巴格妮尼(Pa#n?Ini)是人名。據大唐西域誌記載,他生於汨羅(?Ala#tula),巴基斯坦白沙瓦附近。《吠陀》是壹種經文,巴格尼尼文法是師傅帶徒弟傳下來的解釋和閱讀這種經文的公式,它本身的體裁是壹種經文(S?tra).由於語言的發展,巴格尼尼時代的語言和吠陀的語言已經有了很大的不同。當時,為了保持由掌握文化權力的祭司(婆羅門)壟斷的神聖經典的完整性,他們在自己的階級內部實行各種嚴格的口頭流傳的閱讀方法。由於這種特殊的背景,以巴格尼尼語法為代表的印度傳統對語音學做了細致準確的研究,對詞的結構分析也是嚴謹具體的,對詞根、詞幹、後綴、後綴、派生詞、復合詞等等都有了明確的區分。也就是說,它的研究重點是語音和構詞法,而這恰恰是希臘羅馬傳統的薄弱環節。梵語不僅是印歐語系的壹種語言,而且與希臘語和拉丁語也有聯系,彼此有許多相似之處。因此,其研究成果很快被歐洲人吸收,形成了兩種語言傳統的結合,使語言研究從文字學走向語言學。

2.2.5希臘羅馬傳統和印度傳統是獨立形成和發展的。17和18世紀,隨著資本主義的發展,印度成為英國的殖民地,壹些學者陸續來到印度。對語言研究有直接影響的是,西方人在印度發現了梵語,認為它位於東西兩端,彼此沒有交流。梵語怎麽會這麽“像”希臘語、拉丁語等歐洲語言?這促使人們思考語言之間的關系。1876年,英國東印度公司的官員威廉姆·瓊斯在加爾各答的亞洲皇家學會上讀了壹篇論文,提出了梵語與希臘語、日耳曼語和拉丁語有關聯的假說:

梵語,不管歷史如何,結構都很奇妙,比希臘語更完美,比拉丁語更豐富,比兩者都精致,但在動詞詞根和語法形式上卻和它們非常相似。這種相似不可能是偶然的。.....任何壹個研究梵語、希臘語和拉丁語的哲學家都不能不認為這些語言來自同壹個原語言,而這個原語言可能並不存在。同樣地...哥特語和凱爾特語可以認為和梵語是同源的。

這篇演講影響很大,改變了人們對語言關系的看法,引發了梵語和希臘語、拉丁語、日耳曼語的比較研究熱潮,產生了歷史比較語言學。這樣,印歐語的兩大研究傳統相互結合,形成了統壹的印歐語研究傳統,使語言研究向前邁進了壹大步,其標誌是歷史比較語言學的誕生和發展。語言研究的對象和範圍不再局限於書面語,也不是孤立的語言,而是比較不同語言結構的異同,揭示語言關系的規律性。就歷史比較語言學而言,就是從發生學的角度把不同的語言分成幾個語系,印歐語系、漢藏語系等。語言通常是基於它們是否有相同的來源。19世紀的語言學可以說是歷史比較語言學的世紀。自從歷史比較語言學誕生以來,語言學已經成為壹門獨立的學科,不再是哲學等其他學科的附庸。

文學是英語語文學的漢譯,語言學是語言學,是兩個完全不同的詞。然而,在漢語中,文學和語言學僅壹字之差,卻有著重要的區別。歸納起來,主要有:

1.語言學有壹個獨立的研究對象,它的任務是通過語言結構的比較來探索語言關系* * *同構的原理,或者通過對語言特征的研究來揭示語言* * *的結構規律和演變規律。語言學和文學、歷史、哲學壹樣,是壹門獨立的科學,而不是其他科學的附庸;

2.有壹種獨立的研究方法,是語言學誕生之初的歷史比較法;

3.用於研究的材料是書面語等“死”材料,而語言學主要是方言、親屬語言等“活”材料。在此基礎上,結合歷史遺留下來的“死”材料,進行歷史比較研究,解釋“死”材料,揭示語言的結構規律和演變規律。20世紀,以索緒爾的《普通語言學教程》為標誌,“語言中心主義”的語言學轉向以口語為研究對象,排除了文字在語言研究中的地位,書面語也因此失去了在語言研究中應有的地位。這種傾向直到20世紀下半葉才得到初步糾正。

人類語言的研究雖然歷史悠久,但作為壹門獨立的科學,還很年輕,其內部的結構規律和演化規律,尤其是語義規律,有待探索。

2.2科學思想的更替和語言學的發展

2.2.1自從語言學成為壹門獨立的科學以來,它的發展就與科學思潮密切相關。自歷史比較語言學以來,語言學成為壹門獨立的科學,它的誕生與生物進化趨勢的興起密切相關。歷史比較法產生於研究物種變異的生物學。馬克思恩格斯在《德意誌意識形態》中指出,比較解剖學、比較植物學和比較語言學“正是由於比較和確定了被比較對象之間的差異,才取得了巨大的成就,並且在這些科學中具有普遍的意義”。

將物種變異的比較方法應用於語言研究,首先產生了壹種語言理論模型,即譜系樹理論。提出這個理論的語言學家叫勒哈爾。1863年,他遵循生物遺傳發展的思路,對達爾文理論和語言學中的語言之間的關系做了壹個譜系,認為語言也有“生命”,包括出生、衰老、疾病、死亡等各個進化階段。壹個原生語言會產生幾個子語言,隨著這些子語言的誕生,原生語言會消亡。之後,每壹個女兒的語言都會隨著時間的推移發生同樣的分化,生下幾個孫兒的語言,以此類推,形成今天世界上的各種語言。同源的語言構成親屬語言,可以進行歷史的比較和研究。這種理論模式的特點是只關註語言的規律性分化,不考慮語言之間的橫向互動,有其片面性。1872年,J. Schmidt提出“波浪”理論與之抗衡,認為語言的演變就像往池塘裏扔壹塊石頭引起的漣漪,從中心向四周擴散。假設有語言A,B,C,D,E,F,G,D的變化會波及到A,B,C和E,F,G,這樣A,B,C和E,F,G就有了D的壹些特征;離波源越近,影響程度越大,所以相似度越多。其他語言A、B、C、E、F、G也可以發生類似於D語言的變化,從而使不同的語言呈現出壹些相似的特點,這些特點不同於每種語言本身的發展規律。這是語言進化規律例外的壹個重要原因。譜系論和波浪論是兩種截然相反的理論模式。前者著眼於語言在時間上的規律性發展,使語言像生物家族壹樣表現出異同,可以對同源的語言進行歷史比較研究。後者著眼於語言在空間上的傳播,強調語言之間的相互影響和對語言進化規律的幹擾。這兩種理論模式是互補而不是對立的,可以互相彌補對方的弱點。他們對語言學未來的發展有很大的影響。

繼承和發展譜系樹理論的是青年文法學校。19世紀70年代是少年文法學校壹統天下的時期,尤其是1876-1878三年。它發表了壹系列對後來語言學發展影響深遠的文章,提出了壹些重要的理論,其中最重要的有兩個:壹個是語音無壹例外的規律,壹個是類比。這兩個是青年文法學校的理論標誌。壹百年後,當人們回顧語言研究的發展時,發現青年文法學校的基本語言理論“似乎今天才被修改,根本沒有被取代”,這值得今天的語言學家紀念壹百年前青年文法學校發表的壹組論文(Robbins,1979,225,234)。按照“音律無例外”的理論假設,音律應該沒有例外,但實際上例外隨處可見。因此認為城市的語言不純,有必要調查農村的方言。我相信語音規律的例子在方言中無壹例外都能找到。客觀發展的需要促進了方言的調查研究。但出乎意料的是,方言中處處可見例外,這促使了方言地理學的誕生,提出“每壹個字都有自己的歷史”,否定了音變的規律性。“音律也不例外”和“每壹個字都有它自己的歷史”是歷史語言學中兩個對立的口號,代表了兩個對立的學派,互相爭論,互相反駁。如果說,主張“音韻無例外”的青年語法學派是譜系樹理論的繼承和發展,著眼於語言在時間上的演變,那麽,主張“每個字都有自己的歷史”的方言地理學派則是“波浪理論”的延續,著眼於語言的空間擴散。時間和空間的區別是語言學未來發展的兩個基本思路。壹般來說,結構主義語言學的語言系統理論和轉換-生成學派的語言理論與時間觀密切相關,它們都像青年語法學派壹樣強調語言演變的規律性或語言結構的系統性。而詞匯擴散理論和語言變異理論則側重於語言內部結構成分的競爭,強調語言進化的不規則性和系統內部結構的不均勻性。這兩類語言學理論總體上處於對立、競爭和促進的狀態,這促進了語言學的發展:

時間空間

譜系樹理論波動理論

青年文法學校方言地理學校

結構語言學中的詞匯擴散和語言變異(包括轉換生成理論)

兩種橫向理論基本上是對立和競爭的,互相揭露對方的缺點和矛盾,從而對語言研究的發展起到重要的推動作用;縱向理論之間雖有理論對立和發展,但在語言觀上是相通的,後繼者壹般都是前者的繼承和發展。比如表時間的幾種理論強調語言研究對象的純潔性和同質性,表空間的幾種理論強調語言的有序異質性。有了這樣壹條語言學的總體發展脈絡,我們就很容易把握各個理論的地位。

2.2.2以索緒爾《普通語言學教程》為標誌的結構主義語言學的誕生,是語言學發展的壹個新時期,它糾正了以往研究中的“原子主義”傾向,開始走上系統研究的道路。這種理論和方法的誕生不是從天上掉下來的,這不僅是青年文法學派理論的發展(索緒爾本人就是青年文法學派有影響的成員),也與科學思想的演變有關。19-20世紀之交,科學發展的思潮發生了重大轉變,以牛頓物理學為基礎的機械論認識論開始瓦解。“由相互作用關系組成的集合開始成為人們註意的中心。這種驚人的復雜性隨處可見,甚至在像原子這樣的基本物理實體內部也是如此。牛頓力學解釋這種復雜性的能力受到嚴重質疑。相對論反而在物理領域興起;在微觀物理學領域,量子理論的科學取代了機械論”(Laszlo,1985)。世界觀和認識論取代機械論認識論是科學發展趨勢中壹個深刻的轉折點。在語言研究上,索緒爾的《普通語言學教程》首先體現了這壹趨勢,建立了基於語言結構單位相互關系的價值理論,提出了著名的“語言是形式而不是本質”的論斷,從語言結構單位的組合關系和聚合關系兩個方面研究語言的“形式”。這壹理論是當時科學研究方法論的典型反映,托夫勒稱之為“拆解零”(參見普裏戈金等,1984):

在當代西方文明中獲得最高發展的技能之壹就是拆解,即將壹個問題分解成盡可能小的部分。我們非常擅長這項技術,以至於我們經常忘記將這些細節重新組合在壹起。這種技術也許是科學中最精心磨練過的。在科學中,我們不僅習慣於將問題分成許多細節,而且經常使用壹種有用的技術將這些細節中的每壹個從它們的周圍環境中分離出來。這種方法就是我們通常所說的“其他條件不變”,也就是“所有其他條件相同”。這樣,我們的問題和宇宙其他部分之間復雜的相互作用就可以忽略了。

索緒爾的《普通語言學教程》就是這種方法論的代表作:言語活動分為語言和言語,言語被排除在語言的研究之外;語言的“內”和“外”排斥“外”;語言“內部”的* * *時間和持續時間不包括持續時間;排除* * *時態中語言單位的本質和形式,最終只研究* * *時態中的語言形式,即組合關系和聚合關系,只研究某壹時刻的語言結構,排除任何來自言語、語言“外部”和歷時因素的幹擾。這可能是索緒爾實現其語言系統理論所付出的代價,因為不排除這些因素,他就無法完成對“形式”和“價值”的研究。索緒爾的語言系統理論將語言研究從歷史比較語言學中的“原子主義”轉變為系統理論。這壹語言研究方法論的轉折點壹般被稱為“索緒爾的革命”。

2.2.3索緒爾的語言理論反映了科學發展的趨勢,對語言學的發展產生了很大的影響,結構主義語言學就是在此基礎上發展起來的壹個流派。結構主義語言學壹般分為三大流派:哥本哈根學派、布拉格學派和美國描寫語言學學派,它們從不同方面繼承和發展了索緒爾的語言系統理論:哥本哈根學派強調語言的形式,布拉格學派強調功能,而美國描寫語言學主要強調語言的組合,從分布的角度考察語言的結構。因為哥本哈根學派想建立壹個適用於人類所有語言的理論,比較抽象,在實際語言研究中影響不大。布拉格學派因二戰爆發而解體,許多有影響的語言學家,如雅各布森,去了美國,與美國描述性語言學派合並。後來,法國人馬爾丁繼承和發展了哥本哈根學派和布拉格學派的理論精神,創立了他的功能語言學,成為歐洲結構語言學的重要代表。總的來說,在結構主義語言學的三大流派中,美國的描寫語言學最具影響力。可以說在語言學發展的很長壹段時間裏,它作為壹個主流學派脫穎而出。這個學派的壹個重要貢獻是將語言的結構單位量子化,提出了“位”的概念(“位:音位、語素、詞位……...),“元素”(-ETIC:語音...)和“特色”,使語言學擠進了當代科學的行列。“位置”、“元素”、“區別特征”是語言系統的最小結構單位,相當於化學中的元素。雅各布森在回答父親的問題“為什麽要從事語言學”時,說得非常清楚簡單:“語言學和化學沒什麽區別,我想找出語言成分結構中有限的基本結構單位”(梅塔,v .,1971)。正是在這樣的背景下,他為人類語言找到了12對區別特征(請參考《外國語言學》第3、4期1981或湖南教育出版社2001出版的《雅各布森文集》)。

從青年文法學校開始,語言學的研究對象就明確地局限於個人方言(idiolect)。個人方言是指“壹個說話者在與另壹個說話者的對話中使用壹種語言時可能說的所有話”(Bloch,1948),而集體語言習慣只是語言學家對比個人方言得出的壹個平均值,不能作為語言學的研究對象。索緒爾以來的語言研究為什麽要區分語言和言語,時態和歷時?為什麽語言研究的對象僅限於語言的時間狀態?目的是在研究個別方言的基礎上建立相關的語言理論。喬姆斯基的語言理論在很多方面與結構主義語言學不同,但語言研究的對象應局限於個別方言,這與索緒爾以來的語言研究無異,甚至將其推向極端,因為他認為語言學研究的是“完全同質的言語共同體中的壹對理想的說話者——聽話者”的語言能力,這與他們具體使用語言的差異無關。從索緒爾到喬姆斯基,他們基於區分語言與言語,或能力與應用的語言研究,本質上是“註意為中心”的科學思潮發展的反映,在各自的研究領域建立了“互動的集合”。隨著科學的發展,人們發現這種語言觀非常有限,這導致了語言研究方法論的新發展,具體體現在語言變異理論的誕生和語義研究的發展。

2.2.4新的科學發展思潮與所謂“新三論”(耗散結構論、協同論、突變論)的興起和發展有關。它介紹了科學研究中被系統論排除在研究範圍之外的隨機性、復雜性和偶然性因素,認為“我們對自然的看法正在發生根本性的變化,即正在轉向多樣性、臨時性和復雜性”。“我們越來越多地觀察到這壹點。即在從基本粒子到宇宙學的各個層面,隨機性和不可逆性發揮著越來越重要的作用。”“奇怪的是,自然界中發現的意想不到的復雜性並沒有減緩科學的進步。相反,它促成了壹些新的概念結構的出現,而這些概念結構正是我們今天理解物質世界所需要的”(普裏戈金等人,1984,26,27。將隨機性、復雜性和偶然性引入科學研究,將改變原有的“分零”方法,使研究對象從理想狀態轉化為實際狀態。語言學從這種科學思想的發展中借鑒了自己有用的理論和方法,認為不應該把個別方言作為語言學的研究對象,而應該走向社會去研究人們實際使用的語言,考察人與人之間的語言差異以及這些差異與其他因素之間的相關性。以W·拉波夫為代表的語言變異理論首先提出了這壹觀點,並付諸於社會實踐。他與U. Weinreich、M. I. Herzog合寫了《語言進化論的經驗基礎》壹文,反復強調以個別方言為研究對象的語言研究的局限性,主張去語言社團研究人們實際使用的語言。這種實際使用的語言可以稱為社會方言。社會方言是壹個古老的概念。過去相對於地域方言,它側重於社會群體的壹些特殊術語和壹些詞語的特殊理解,範圍很窄。我們這裏所說的社會方言,是指社會群體實際使用的語言現象,與個別方言相對。語言學的研究對象從個體方言到社會方言,這是語言學發展的又壹次重大轉折。這個轉折點的意義主要包括以下幾個方面:

首先,它克服了索緒爾語言理論體系中的壹個矛盾。索緒爾認為語言是社會的,言語是個人的,但當研究社會語言時,它是

  • 上一篇:壹篇實習總結200分,壹定要快,今天交。
  • 下一篇:閱讀活動的策劃方案
  • copyright 2024吉日网官网